Les organisateursont pris acte et modifié le parcours.
火组织方采取行动调整了
路线。
Les organisateursont pris acte et modifié le parcours.
火组织方采取行动调整了
路线。
Le mouvement est transmis aux roues par un arbre moteur.
运动由主动轴给车轮。
Pour la valeur d'entreprise de la cession.
为企业价值。
Pas moins de 8.300 policiers avaient été déployés pour surveiller le relais.
不少于8300名单警察出动,对进行警戒。
Smart people, secouer l'art de transmettre à son amour de son c ur.
人们灵巧、娴熟地摇动着它,藉以向心上人自己的心意。
Comment avez-vous vécu le passage chaotique de la flamme en France ?
您如何看火法国乱哄哄的
?
Blue Oceans, vert alimentaire.L 'Fils, concombres de mer, en passant la bénédiction du coeur!
蓝色洋,绿色食品.
之子
参,
心的祝福!
Ils se sont massés par milliers sur le parcours.
他们成千上万地聚集火
的沿途。
Seulement une phrase,dont le sens pourrait être clairement saisi en même pas trois secondes.
只有一句话,无需花超过3秒钟就可以读完,而信息已经给观众了。
Merci de transmettre l'information auprès de vos collègues et élèves.
请把信息给你们的同事和学生。
Il est maintenant entre les mains du vice-président du Sénat, Scheurer-Kestner.
材料转辗,居然到了参议院副议长舍雷-凯斯特奈的手中。
Comment les Chinois ont-ils vécu les incidents sur le parcours de la flamme olympique ?
中国人怎样看待过去奥运火
终偶然事件 ?
L'expression régionale «abandonner sa part aux chats» peut servir d'exemple pour un transfert analogue.
地方短语“把他的部分让给猫”也是类似的。
Quelle est la meilleure façon pour transmettre deux langues simultanément ?
什么是同时两种语言的最好的方式?
Je l'ai déjà fait à Athènes et à Turin, j'espère pouvoir le faire pour Beijing.
我已经参加了雅典奥运会和都灵冬奥会的火,我希望我还可以参加北京的火
活动。”
Quels sont les messages à faire passer? Quelle est la meilleure façon de le faire?
须哪些信息?
这些信息的最佳办法何
?
Le vieillard,quantàlui,transmet sa compréhension de la vieàl'enfantàl'aide d'un spectacle d'ombreàla main.
老人对生命的理解通过一场手影故事给了孩子。
Mais j espère bien sû.r porter la torche olympique une fois encore.
但是我当然希望能够再次奥运会火
。
Ces exposés ont dégagé cinq messages importants.
这些发言了五个主要政策信息。
Nous transmettons systématiquement nos informations à ces organes nationaux et internationaux.
我们系统地向这些国家机构和国际机构信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。