ONU-Habitat travaille directement avec les gouvernements et ses autres partenaires du Programme pour l'habitat.
人居署与各国政府和《人居议程》其他伙伴直接合作执行其工作计划。
ONU-Habitat travaille directement avec les gouvernements et ses autres partenaires du Programme pour l'habitat.
人居署与各国政府和《人居议程》其他伙伴直接合作执行其工作计划。
Les contributions versées à ONU-Habitat sont bien insuffisantes.
给人居署捐款远远不够。
L'exécution des programmes d'ONU-Habitat est donc sérieusement entravée.
人居方案执行因此受到很大影响。
Le Président remercie la Directrice exécutive d'ONU-Habitat de ses explications.
主席感谢人居署执行干释。
Comme indiqué plus haut, ONU-Habitat a un très large mandat.
如上文所述,人居署任务范围很广。
La position d'ONU-Habitat sur les droits des peuples autochtones est claire.
人居署对土著民族权利问题立场明确。
La ville de Djebrail est complètement inhabitée et en ruine.
杰布拉伊镇无人居住,一片废墟。
Examen d'un plan stratégique et institutionnel à moyen terme pour ONU-Habitat.
审议联合国人居署中期战略和体制计划。
ONU-Habitat, qui a examiné le projet de rapport, n'a formulé aucune observation.
人居署审查了草稿,但没有任何评论。
Le Programme devrait avoir la même base financière que les autres institutions des Nations Unies.
人居署应当拥有其他联合国机构一样财力基础。
ONU-Habitat est récemment devenu membre du Comité exécutif pour les affaires humanitaires.
人居署最近成为人道主义务执行委员会成员。
C'est ONU-Habitat qui exécutera le projet, en collaboration avec la CESAP.
项目将由人居署与亚太经社会合作执行。
En termes de stratégie, aucun changement majeur ne sera apporté au programme de travail d'ONU-Habitat.
在战略方面,人居署工作方案没有重大改变。
Il tient des sessions ordinaires tous les deux ans au siège d'ONU-Habitat à Nairobi.
理会每两年在内罗毕人居署总部召开一届会议。
La Secrétaire générale adjointe et Directrice exécutive de l'ONU-Habitat fait une déclaration finale.
副秘书长兼人居署执行主任做了结论发言。
ONU-Habitat a indiqué avoir décelé plusieurs lacunes dans ce programme de recherche.
联合国人居署报告已确定研究方案中有一些空白。
Traditionnellement, les activités d'ONU-Habitat sont financées par des ressources extrabudgétaires.
人居署传统上一直依靠预算外来源资助其活动。
Programme de travail et budget d'ONU-Habitat pour l'exercice biennal 2010-2011.
联合国人居署2010-2011两年期工作方案和预算。
Le pays n'a pas été habité jusqu'au XVIIIe siècle.
在十八世纪前本国一直无人居住。
Le Fonds pour l'amélioration des bidonvilles d'ONU-Habitat constitue un exemple de telles facilités financières.
人居署改善贫民窟基金就是这类筹资基金一个范例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。