Si aucun amendement n'est adopté, la proposition est mise aux voix sous sa forme initiale.
如果没有任何修正获得通过,则应当将原提
付表决。
Si aucun amendement n'est adopté, la proposition est mise aux voix sous sa forme initiale.
如果没有任何修正获得通过,则应当将原提
付表决。
Si un ou plusieurs amendements sont adoptés, le Comité vote ensuite sur la proposition modifiée.
如果通过了一个或一个以上的修正,则应当将经修正后的提
付表决。
S'il est fait objection à cette demande de division, la motion de division est mise aux voix.
如有人对于分部分表决的要求持有异议,则应当将分部分表决动议付表决。
Tout représentant d'une Partie peut demander que certaines parties d'une proposition ou d'un amendement soient mises aux voix séparément.
谈判国代表可提议将提或修正
的各部分分别
付表决。
La Présidente informe la Commission du fait qu'il a été demandé un vote enregistré.
她通知委员会草将
付记录投票表决。
Un vote enregistré a été requis.
有代表提出付记录投票表决。
À l'issue de ces consultations, les membres du Conseil sont convenus de voter le projet de résolution présenté par la Bulgarie
经过协商后,安理会成员同意将保加利亚提出的决议草付表决。
Un représentant d'un membre du Conseil d'administration peut demander que des parties d'une proposition ou d'un amendement soient mises aux voix séparément.
理事会成员国的代表可提出动议,请求把提或修正
的某一部分单独
付表决。
Si la motion de division est acceptée, les parties de la proposition ou de l'amendement adoptées sont mises aux voix en bloc.
如果分部表决的动议获得通过,则提或修正
后获得通过的各部分应再作为一个整体
付表决。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je vais maintenant mettre aux voix les six projets de résolution, un par un.
代理主席(以英语发言):我现在将把六份决议草逐一
付大会表决。
Si la motion de division est acceptée, les parties de la proposition ou de l'amendement qui sont adoptées sont ensuite mises aux voix en bloc.
分部分表决的动议如获通过,则其后获得核准的提或修正
的各个部分便应再作为一个整体
付表决。
Toutefois, les propositions ou motions n'appelant aucune décision quant au fond desdites propositions sont considérées comme des questions préalables et mises aux voix avant elles.
不要求对其实质作出决定的提或动议,应当视为先决问题,并应当在未表决提
前先行
付表决。
L'autorisation de prendre la parole au sujet d'une motion n'est accordée qu'à deux orateurs opposés à la clôture, après quoi la motion est immédiatement mise aux voix.
应只准许两名反对结束辩论的发言者就结束辩论的动议发言,然后立即将该动议付表决。
Si la même question fait l'objet de deux ou plusieurs propositions, la Conférence, à moins qu'elle n'en décide autrement, vote sur ces propositions selon l'ordre dans lequel elles ont été présentées.
如多个提涉及同一问题,除非会议另有决定,应按提出的先后次序将各提
付表决。
Une proposition, un amendement ou une motion qui n'ont pas encore été mis aux voix peuvent, à tout moment, être retirés par leur auteur, à condition qu'ils n'aient pas fait l'objet d'un amendement.
一项提、修正
或动议如未经修正,可在将其
付表决之前
时由提
人撤回。
Les parties de la proposition qui ont été adoptées sont ensuite mises aux voix en bloc; si toutes les parties du dispositif d'une proposition ont été repoussées, la proposition est considérée comme rejetée dans son ensemble.
提已通过的各部分
后应合成整体再次
付表决。 如一项提
的所有执行部分均被否决,整个提
应视为已被否决。
Le Secrétaire général communique la révision proposée aux États Parties en leur demandant de lui faire savoir s'ils souhaitent que soit convoquée une conférence des États Parties afin d'examiner la proposition et de la mettre aux voix.
秘书长应将所建议的修正通知各缔约国,并请它们通知他它们是否希望召开一次缔约国会议以审查该建议并将它
付表决。
En règle générale, aucune proposition n'est discutée ni mise aux voix à une séance quelconque de la Conférence si le texte n'en a pas été distribué à toutes les délégations, au plus tard la veille de la séance.
作为一般规则,任何提不得在会议的任何会议上讨论或
付表决,除非其副本至迟已于会议前一天分发给所有代表团。
Les décisions de la Conférence sur les amendements à des propositions relatives à des questions importantes et sur les parties de telles propositions mises aux voix par division sont prises à la majorité des deux tiers des membres de la Conférence présents et votants.
“缔约方会议对于重要问题提修正
的决定以及单独
付表决的部分提
的决定,应由会议出席并参加表决的缔约方的三分之二多数作出。
Israël avait demandé un vote sur ce projet de résolution dans l'espoir que les États membres convaincus que l'on pouvait véritablement agir dans le contexte des défis et des responsabilités de la Commission prendraient leurs distances par rapport à une nouvelle prise de position politicienne et partisane.
以色列要求将决议草付投票表决,是希望真正想要面对挑战、承担起委员会责任的会员国与又一桩拉帮结派的可耻行为保持距离。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。