Voilà les lettres qu’ils se sont écrites.
这是互相写
信。
Voilà les lettres qu’ils se sont écrites.
这是互相写
信。
Ces deux choses sont dépendantes l'une de l'autre.
这两种事物是互相依存。
Leurs relations sont fondées sur la base d'un respect mutuel .
系是建立在互相尊重
基础上
。
En l'absence d'informations recueillies systématiquement, les données disponibles sont fragmentaires et contradictoires.
由于缺少这种资料,相证据仍然是零星
和互相对立
。
La sécurité et le développement économique sont des objectifs interdépendants que l'Autorité intérimaire poursuit simultanément.
安全和经济发展是阿富汗过渡当局正在同时推行两项互相
目标。
La victime et l'auteur des actes de violence dépendent l'un de l'autre.
受害和施暴
是互相依存
。
Les adhérents à une coopérative d'habitation peuvent beaucoup s'entraider les uns les autres.
合作社成员互相提供支助可以相当广泛。
Ces deux questions sont liées et se complètent l'une l'autre.
两个问题是互相连
,而且相互加强。
L'autodétermination et l'occupation étrangère sont diamétralement opposées.
自决与外国占领在本质上是互相对抗。
La politique de santé publique et la politique sociale sont aussi étroitement liées.
公共卫生和社会政策也是互相。
Il se donnent leur propre conseil pour aboutir à une décision définitive.
互相给出自己
意见以达成最终决定。
J'en appelle à l'esprit de compromis pour ces réponses.
我呼吁以互相让步精神指导这些问题
回答。
De l'avis des secrétaires exécutifs, ces deux questions sont liées.
执行秘书认为,这两个问题是互相
。
Les solutions aux différents problèmes d'éducation se recoupent.
对不同教育问题解决办法是互相
。
Investissons dans une culture mondiale de tolérance et de respect mutuel.
让我投入建设一种容忍和互相尊重
全球文化吧。
La transparence et la responsabilité sont deux notions liées et complémentaires.
透明度和问责制是互相和互相加强
概念。
La situation en Somalie résulte du jeu de deux forces contraires.
今天索马里情况是以两个互相对立
力量为特征。
Il ne s'agit pas de se renvoyer la balle, mais certaines conséquences sont inévitables.
这不是一个互相指责比赛,但是有不可避免
后果。
Le projet de directive 3.1.13 essaie de réconcilier les deux vues apparemment contraires.
准则草案3.1.13 试图调和这两种显示互相对立看法。
Le projet de directive 3.1.13 essayait de concilier les deux vues apparemment contraires.
准则草案3.1.13 试图调和这两种显示互相对立看法。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。