Il faut qu'on fasse le point sur la situation.
我们应该弄清事的进度。
Il faut qu'on fasse le point sur la situation.
我们应该弄清事的进度。
Cette affaire va mal.
事进展不顺。
L'affaire est dans le sac.
事已有十分把握。
Il n'a pas idée de ce qu'il fait!.
他对自己在做的事毫不知
。
Mêle-toi de tes affaires!.
自己的事
!
Elle a découvert ce que lui cachait sa mère .
她发现了她妈妈向她隐瞒的事。
C'est normal, je ne fais que mon métier.
这没什么,这只是我分内的事。
L'affaire suit son cours。
事循序渐进在发展。
Voici ce qui s'est passé.
这就是所发生的事。
Son travail est minutieux mais c'est une vraie tortue.
他的工作很细心,但办事很慢很拖沓。
Le coup glissa sans enfoncer.
事发生却没有挂在心上。
A l'entendre, l'affaire est sérieuse.
听他说来事似乎很严重。
Il y a plusieurs trous dans ta chemise, qu'est-ce qui s'est passé ?
衣服上有
几个窟窿,发生什么事
了?
Il m'est arrivé une sacrée histoire!.
一件很不愉快的事发生在了我身上。
Je suis très heureux que vous ayez réussi ce que vous avez entrepris.
我为您所做的事取得成功感到高兴。
De quelle manière la chose s'est-elle passée?
事的经过怎样?
Les choses ont bien changé de face.
事大大地变了样。
La foire n'est pas sur le pont.
事并不紧迫。
Y a-t-il des choses que font les Français qui vous énervent ?
法国人做的事当中有没有一些让您觉得生气的?哪些事
?
Une lueur de vérité commence à poindre.
事的真相渐露端倪。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。