Tâchons d'être à la hauteur de ses attentes.
让我们尽力他们
。
Tâchons d'être à la hauteur de ses attentes.
让我们尽力他们
。
Il nous incombe à tous d'être à la hauteur de cet espoir.
我们有义务他们
希
。
Nous espérons qu'il tiendra toutes ses promesses.
我们希该基金
其使命。
Je le remercie de la confiance qu'il place dans mes compétences.
我将尽力而为你
希
。
Nous espérons que la Conférence du désarmement sera à la hauteur de ces ambitions.
我们希裁军谈判会议能够
这一
。
Nous devons veiller à ce que le Conseil de sécurité ne leur fasse pas défaut.
我们必须确保安理事会
他们。
Oeuvrons ensemble à ne pas décevoir le peuple iraquien.
让我们共同努力,伊拉克人民。
La confiance que la communauté internationale a placée en nous doit être et sera honorée.
我们将国际社会对我们
信赖和信任。
Cette démarche trouve le meilleur exemple dans la campagne mondiale « Dites oui pour les enfants ».
“儿童”
球运动就是这一努力最好例子。
Que le Conseil soit assuré que nous continuerons à travailler fort pour mériter sa confiance.
请放心,我们将继续努力工作,你们
信任。
Comment pouvons-nous répondre à ces attentes?
我们如何能够人们
?
La Commission se devra de répondre aux attentes suscitées par la mission.
委员会必须迎接挑战,因这次访问所产生
高度
。
Ce faisant, il répondrait aux attentes de la communauté internationale et renforcerait l'ensemble de l'ONU.
如果这样,安理会将国际社会
,将加强整个联合国。
L'orateur espère que le Conseil se réformera et se montera à la hauteur de son mandat.
他希理事会进行改革并且
其使命。
Bien que les enjeux soient élevés, l'espoir de voir le conflit réglé sera, veut-on croire, exaucé.
虽然关系重大,但希能够
解决冲突
待。
Espérons que cette conférence ne décevra pas les attentes, notamment, les attentes des pays en développement.
愿该次会议各国特别是发展中国家
。
Nous saurons la mériter.
我国将各国
信任。
Votre tâche sera difficile, mais nous sommes convaincus que vous ne nous décevrez pas.
你任务将具有挑战性,但我们毫
怀疑,你将
我们大家对你
很高
。
L'Union africaine a suscité des attentes que nous, en tant que dirigeants, sommes déterminés à honorer.
非洲联盟已带来人们,我们作为领导人决心
这些
。
Il est impératif que les responsables libanais se montrent à la hauteur des attentes placées en eux.
迫切需要是,黎巴嫩官员
人们对他们
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。