L'aide humanitaire est inégalement répartie et n'est pas systématiquement distribuée en fonction des besoins.
道主义援助
分布情况不
,显然也不是按照需求分配。
L'aide humanitaire est inégalement répartie et n'est pas systématiquement distribuée en fonction des besoins.
道主义援助
分布情况不
,显然也不是按照需求分配。
Nous prenons acte des progrès très inégaux dans l'application des normes.
我们注意到
执行标准方面进展很不
。
D'où une distribution inégale ou une répétition de l'aide.
鉴于为获取捐助资金而展开
竞争,那些有兴趣
往往不宣布他们
目,导致援助不
分布或者不必要地重复。
La Croatie est riche en ressources hydrauliques diversifiées, mais inégalement réparties.
克罗地亚有不同类型
丰富水资源,但分布不
。
Les statistiques démographiques ne sont pas homogènes sur tout le territoire de la République slovaque.
斯洛伐克共和国整个领土
,
口统计数字是不

。
La répartition des projets par région demeure inégale.
区域

目活动分布仍然不
。
Par ailleurs, les infrastructures sont mal réparties sur le territoire national.
另外,基础设施
全国境
分配不
。
La population active est inégalement répartie entre le milieu urbain et le milieu rural.
城乡地区之间劳动力分布不
。
Toutefois, ce remarquable recul n'est pas le même dans tous les continents.
引
注目
童工减少现象
各大洲
分布并不
。
L'observation des causes de mortalité maternelle dans les différentes régions révèle une certaine hétérogénéité.
通过审视不同地区
孕产妇死亡原因,可看出某种不
性。
Les résultats économiques obtenus par les nouveaux membres de l'Union européenne sont inégaux.
欧洲联盟新成员
经济表现不
。
Son influence inégale sur les économies des pays en développement est en général reconnue.
全球化对发展中国家经济
不

影响被普遍认可。
Il en découle une répartition extrêmement irrégulière de l'IED (voir tableau 2).
这意味着外国直接投资
分布十分不
(见表2)。
Sa présence dans les districts est inégale et ses membres sont mal équipés.
各区,警力分布不
,并且装备很差。
Il convient de noter que la participation des différentes milices à ce programme a été inégale.
值得指出
是,各支军队
解除武装、复员和重返社会活动中
参与情况很不
。
Les PMA quant à eux participent de manière modeste et inégale au marché mondial du tourisme.
与此相比,最不发达国家
全球旅游业市场中所占
份额就比较小,而且也很不
。
La répartition fort inégale de ses bénéfices ne devrait pas condamner davantage de vies à la marginalisation.
全球化极其不

利益分布不应该使更多
陷入边际处境。
L'Organisation des Nations Unies demeure une instance indispensable malgré l'énorme asymétrie des pouvoirs entre ses États Membres.
尽管联合国各会员国
力量十分不
,联合国依然是不可或缺
论坛。
Les bénéfices de la mondialisation sont maintenant inégalement partagés, tandis que ses coûts sont répartis de façon inéquitable.
目前,全球化
好处分享不
,而其代价却不
地分配。
Néanmoins, une analyse plus détaillée montre que le retour n'est pas réparti uniformément du point de vue géographique.
但是,如果进行比较详细
分析就会发现,
地域上,回归并不
。
声明:以上例句、词性分类
由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。