Lisez la préface pour l'intelligence de ce qui va suivre.
读一读序言, 以便理解。
Lisez la préface pour l'intelligence de ce qui va suivre.
读一读序言, 以便理解。
On trouvera ci-après les principaux résultats issus de la réunion.
各节介绍会议的主要结果。
Des services de consultants sont nécessaires comme indiqué ci-après.
所需的顾问服务列于。
Les principaux domaines d'intervention sont exposés ci-après.
概述了具体的干预
域。
Les résultats de leur étude sont exposés plus loin.
专家组的审查结果载于。
De plus amples détails sur cette réunion sont donnés plus loin.
会议的详请
本报告
。
Certains de ces enseignements sont examinés ci-après.
将讨论汲取的某些经验。
Ces deux dernières activités sont présentées ci-après.
将讨论后两项活动
况。
Cependant, aucune suite n'est donnée à l'affaire.
然而,这件后来却无
。
Ces sujets sont traités dans les sections qui suivent.
有关这些项的资料
各节。
La situation politique ne s'est pas améliorée sensiblement.
本报告将详细陈述有关
况。
Les réponses détaillées qu'ils ont apportées sont présentées à la section B ci-après.
B节概述了这些具体回应。
Les projets proposés par les groupes de travail sont décrits ci-dessous.
各工作组提出的项目。
Le texte ci-après récapitule les observations et les suggestions formulées lors de la réunion.
概括了会议的意
和建议。
On trouvera ci-dessous des renseignements concernant l'application de ces dispositions.
关于执行这些规定的资料。
Un texte est proposé dans ce sens ci-après.
列出了关于该案
的建议。
On trouvera ci-après un résumé des réponses reçues.
概述了所收到的各种答复。
Pour une autre approche rédactionnelle, voir le point E ci-dessous.
另一种措词办法E小节。
Une analyse de ces formes de coopération figure dans la section A ci-après.
A部
析这些合作的形式。
On trouvera ci-après des détails pour chacun d'entre eux.
将比较详细地讨论这些
域。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。