Les rayons du ciel la faisaient resplendir comme ces feuilles que le soleil traverse et dore.
上辉照得她精神焕发,好比阳
射进树林给黄叶染上金
。
Les rayons du ciel la faisaient resplendir comme ces feuilles que le soleil traverse et dore.
上辉照得她精神焕发,好比阳
射进树林给黄叶染上金
。
Le mouton était pour les anciens Iraniens symbole de “félicité céleste”.
对古伊朗人而言,绵羊是“完美上”
象征。
C'est comme si la crise économique israélienne était un phénomène d'inspiration divine.
倒好像以色列令人窒息经济危机是命运使然、上
注定
现象。
Vous adorerez les rencontres organisées par le hasard, ces jeux avec l'imprévu ;vous les accueillerez comme des cadeaux du Ciel.
你喜欢突然组织起来聚会,一些自发性
游戏,你感到这是一种上
礼物。
Ceci veut dire que ceux qui exploitent les sentiments religieux des personnes vont à l'encontre de la volonté de Dieu.
这意味着,那些以不正当方式利用人们
宗教感情
人是在违反上
意志。
S'agissant du taux élevé de la natalité, la société considère les enfants comme un bienfait et une forme de sécurité pour la vieillesse.
关于高出生率问题,埃塞俄比亚社会认为
子是上
恩赐,也是老有所依
保障。
Si ces catastrophes se réveiller croyance la plus populaire dans ce pays, et de la cohésion, et peut-être Dieu nous a donné l'évangile.
如果这些灾难能够唤醒这个国家大部分人信仰,和凝聚力,也许也是上
给予我们
福音。
Justement cette nouvelle croyence est distribue en Italie pendant la periode ou realise ce relief, donc on a le premier manifestation artistique de la nouvelle croyence romaine.
这种相信生前是好公民、有崇高道德、为人民做出贡献人,死后飞上
信仰正是在公元前一世纪开始在罗马流行起来
。那么这幅浮雕也就是第一个罗马人新信仰
证据。
Au Népal, des fillettes sont offertes à des divinités soit par leur propre famille soit par des riches qui achètent une petite fille à ses parents pour voir leurs vœux exaucés ou pour obtenir des faveurs célestes.
在尼泊尔,被自己
家人或有钱人献给诸神,有钱人从
母那里将她买走,以便能够了却某些心愿或得到上
照顾。
Le représentant du Bénin a fait observer que les responsables de la planification de stratégies d'adaptation devaient être sensibles aux croyances et pratiques culturelles et religieuses: certaines personnes assimilent par exemple la sécheresse à un châtiment divin.
贝宁代表指出,适应规划制定者需要意识到文化和宗教信仰及习俗,例如,有些人认为旱灾是上
惩罚。
De la tradition féconde Sort tout ce qui couvre le monde, Tout ce que le ciel peut bénir, Toute idée, humaine ou divine, Qui prend le passé pour racine A pour feuillage l'avenir.Il rayonne !
在那丰富传统中 找出那些可将世界包容
, 和可被上
降福
, 找出所有世俗与神圣
观念, 和以历史为根 以未来为枝
一切, 他
芒四射!
Un destin d'abondance marqué par une sorte de providence divine qui a conféré à cette immense sous-région d'énormes richesses naturelles - diamant, cuivre, manganèse, pétrole, forêts - nécessaires non seulement à son propre développement, mais aussi à celui du reste de la planète.
首先是资源丰富命运,其特点是神圣
上
赋予我们极其辽阔
分区丰富
自然资源——钻石、皮革、锰、石油以及丰富
森林,这些资源不仅为我们本身发展所必需,也为世界其他地区发展所必需。
De la tradition féconde Sort tout ce qui couvre le monde, Tout ce que le ciel peut bénir, Toute idée, humaine ou divine, Qui prend le passé pour racine A pour feuillage l''avenir.
都为呵护人类, 从那肥沃传统土壤里 孕育出一切,上
所能赐福
一切, 一切观念,不管它源于人类或神仙, 都以过去为根基源泉 都以未来作枝叶繁衍。
Dieu a honoré les êtres humains en les dotant d'un cerveau et de la faculté du langage. Ils devraient donc être capables de trouver des solutions à leurs problèmes en faisant usage de ces deux qualités divines qui les différencient de toutes les autres créatures.
上帝给人荣誉是使他有脑子和语言,他们应能使用这两种使他们和所有其他动物有别
上
给予
素质找到他们问题
解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。