Elle a flanqué une gifle à son mari.
她甩了丈夫一巴掌。
Elle a flanqué une gifle à son mari.
她甩了丈夫一巴掌。
Arrête ou je te donne une calotte .
停下来,否

你一巴掌。
“Non mais vous voulez pas de la bise ?”
人甩一巴掌当然不要,但是,一个亲亲,您也不要?不是吧。
Peut-on laisser quelqu'un nous donner une gifle et ne pas essayer d'y parer?
们任何人是否会允许另一个人打
们一巴掌,而甚至都不
图挡开那一巴掌?
S'agit-il en l'occurrence de violence?
是否可以将仅仅是试图挡开这样
一巴掌称之为暴
行动?
Je n"arrive même pas à imaginer l"ampleur des ressources de patience auxquelles le consultant culturel chinois à du recourir pour éviter de balancer des volées de baffes.
但
还是无法想象中国
文化顾问要具备多大

才能抑制住跑去扇他一巴掌
冲动?
Mais moi, quand maman était fachée que j’ai cherché querelle sans raison avec mon cousin et m’a donné une gifle la première fois aussi la dernière fois, j’ai fugué avec la bouderie.
而
,当妈妈气不过
跟表弟蛮横
争执,唯一一次打了
一巴掌时,
竟固执而可笑地离家出走。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。