Tu décide de partir pour l'Angleterre.Je te force à concrétiser ton projet... échéance...Ultimatum...Menaces.
我强迫你实现你的目标,限,最后通牒,恐吓。
échéance f. 票据到; 到
; 定
票据; 满
;
限已满;
限; 时限; 年限
échéance des coupons 息票到
échéance à date fixe 定付款
à brève échéance 短的, 短
内
à courte échéance 短
à l'échéance 到支付
à longue échéance 远
billet à courte échéance 短票据
billet à longue échéance 长票据
dette à longue échéance 长债务
effet à longue échéance 长票据
jour d'échéance d'opération 满日
payer à l'échéance 到付款
prévision à brève échéance 近预报
prévision à courte échéance 短天气预报
prévision à longue échéance 长天气预报
prévision à moyenne échéance 中天气预报, 中
预报
prolonger l'échéance de traite 汇票展
rapprocher une échéance 付款提前
remboursement unique à échéance finale 终偿还
traite à courte échéance 短汇票
traite à longue échéance 长汇票
Tu décide de partir pour l'Angleterre.Je te force à concrétiser ton projet... échéance...Ultimatum...Menaces.
我强迫你实现你的目标,限,最后通牒,恐吓。
Nous travaillons d'arrache-pied pour respecter cette échéance.
我们现在密鼓地力争在此之前完成任务。
M. AKIL (Pakistan) pense qu'il ne faut pas imposer d'échéance aux États Membres.
AKIL先生(巴基斯坦)说,他认为不应当为成员国规定一个截止。
Ne recherchons pas des solutions partisanes ou à imposer des échéances arbitraires.
我们不能采取那些派别利益至上的解决办法,或强加武断的最后限。
Nous souhaiterions que cette échéance soit préparée suffisamment tôt.
我们欢迎对这个问题尽早准备。
Ils ont terminé l'évacuation des colonies bien avant l'échéance prévue.
他们远远提前完成定居点撤出。
Nous espérons que les pays développés respecteront cette échéance.
我们希望,发达国家将遵守这项时间表。
L'échéance de septembre a précipité un affrontement.
的限引起了一种对峙。
Ne cédons pas aux échéances artificielles qu'on veut nous imposer.
让我们不要屈服于强加给我们的人为时间表。
Elle fixe des objectifs assortis d'échéances et d'indicateurs pour mesurer les progrès.
《宣言》规定了明确的时限目标,制定了可衡量的业绩指标。
Ils diffèrent par la taille, l'échéance et les sources de financement.
这些项目在规模、预计完成日和资金筹措来源方面有所不同。
Alors que les échéances électorales approchent, de lourdes incertitudes pèsent sur l'avenir du pays.
随着选举日迫近,科特迪瓦未来日益充满不确定性。
Lorsque la dernière échéance a été dépassée, le débiteur n'avait remboursé qu'une partie du crédit.
最后一个还款日过去后,债务人仅偿还了部分贷款。
Cette échéance a été prorogée à plusieurs reprises.
这项拆除令的限推延了若干次。
Les échéances du travail à venir sur le Manuel sont indiquées plus loin.
下面是《手册》编制和分发的时间表。
Respecter les échéances n'est pas seulement un question d'administration efficace de la justice.
尊重标准不只是有效执行司法的问题。
Il faudra publier à brève échéance un rapport sur la question.
最近的将来必须要就此事发表报告。
Les participants ont décidé de maintenir les modalités actuelles jusqu'à nouvelle échéance.
长老大会决定暂时维持现行安排。
Les titres négociables sont achetés pour être conservés jusqu'à leur échéance.
有价证券是为持有至到日购买的。
Dans le même ordre d'idée, aucune information n'est fournie sur la liquidité des placements (échéances).
在相关问题中,也没有对(定)投资的清偿能力进行披露。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。