C 'est bon de se lever à 9 heures.
9点钟起床真好。
heure f. 时; 时刻; 时
heure (G. M. T. , de Greenwich) 格林尼治时
heure d'été 夏令时
heure de Beijing 北京时
heure de fuseau 区时
heure de pointe 高峰时刻; 运输高峰
heure de trafic intense 高峰交通时
heure improductive 非生产时
heure légale 标准时, 法定时
heure suplémentaire 加班时
heure universelle 国际时
heures (d'affluence, de pointe) 高峰时
heures creuses 低峰时
à l'heure
1. 准时 2. 按小时计算
ampère heure m. 安培小时
cheval heure m. 马力小时
homme heure m. 工时
milles à l'heure 英里/小时
régulateur de distribution d'heure 主船钟
trafic à l'heure de pointe 高峰小时交通
watt heure m. 瓦[特小]时
à tout heure loc. adv. 随时, 没有断地
de bonne heure adv. 早(早期, 初期)
demi heure n. f. 半小时
heure (tout à l'heure) loc. adv. 刚才, 马上, 立即
heure de gloire f. 光荣时刻
sur l'heure loc. adv. 立即, 立刻
引> Fr helper cop yrightC 'est bon de se lever à 9 heures.
9点钟起床真好。
Votre rendez-vous est à neuf heures du matin jeudi prochain.
您约会时
是在下星期四上午九点。
Elle a été interrogée pendant plusieurs heures.
在那里被询问了几个小时。
Nous reprendrons nos travaux à 11 heures 15.
我们将在上午11时15分恢复工作。
Ce centre de coordination opérerait 24 heures sur 24.
该中心将实行全天24小时办公制。
Le centre fonctionne 24 heures sur 24, 7 jours sur 7.
该中心每天24小时、每周七天执勤。
Bien évidemment, c'est une heure de grande joie et de fête.
这当然是一个非常喜庆日子。
Je me contenterai pour l'heure d'en souligner quelques aspects.
请允许我仅重点谈谈几个方面。
Il examine à l'heure actuelle un certain nombre d'autres sites.
现在工作组正在评估提议其他一些地点。
Cette réunion sera suivie à 17 heures d'une séance plénière officielle.
这次会议后将在同一天下午5时进行一次正式
全体会议。
Il arrive que la période nodale soit donnée en heures et minutes.
有时也按小时和分提供交点周期。
Étant donné l'heure tardive, mes propos à l'Assemblée seront brefs.
由于时已晚,我只想对大会讲几句话。
La séance est levée à 12 heures; elle reprend à 12 h 5.
中午12时会议暂停,并于下午12时零5分复会。
La grande horloge du temps égrène inexorablement les dernières heures de leur existence.
时沙粒正从它们之中无情流出。
J'engagerais donc les membres, vu l'heure tardive, à bien le comprendre.
因此我呼吁各位认清这一点,现在时已经不早。
Autrement, je ne comprends pas pourquoi nous devrions nous interrompre pour une heure.
否则,我不理解我们为何要暂停会议一个小时。
Nous exprimons à nos amis jordaniens toute notre solidarité en cette heure difficile.
在这一困难时刻,我们坚定表示对约旦朋友
声援。
Je vais voir encore un peu, je vous donnerai la réponse dans une heure,ok?
让我再认真想一想,一小时后给您答复好吗?
Le système se trouve toutefois à l'heure actuelle à un tournant incertain.
然而,今天这个体系正处在十字路口。
Les soldats et les véhicules israéliens ont finalement quitté les lieux à 18 heures.
这些以色列士兵和车辆最终于18时离开该地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。