Elle relève son voile et me lance un regard.
她摘掉面纱,并看了我一眼。
voile aurique 方帆
voile du palais 帆
voile formant poutre 深梁
voile mince 薄壳
aventer une voile 顺风张帆
lé de voile 帆宽
paralysie du voile de palais 软麻痹
planche à voile 风帆飘板
releveur de voile du palais 软牵开器
densité de voile 【摄】模糊密
voile du Navire 【天】帆座
Elle relève son voile et me lance un regard.
她摘掉面纱,并看了我一眼。
Il a un bateau à voiles.
他有一艘帆。
Toute la tronche et le voile pour l’employée.
女服务员都遮着头巾。
Qu'avez-vous envie de dire aux filles, qui, en France, revendiquent leport du voile ?
对那些身在法国、高喊着配带头巾的自由的女孩们,您对她们说什么?
Le vent gonfle les voiles du navire.
风鼓起帆。
Pas mal euh! Je transforme notre chariot en char à voile.
不错吧?我把我们的马车改成带帆马车了。
Bon , le travail est accompli , je vais mettre les voiles .
好了,活干完了,我要走了。
Certaines femmes musulmanes se voilent encore de nos jours.
现在某些穆斯林妇女还戴面纱。
Construit en 2002, la voile, le bon matériel, fiable crédit.
2002年建好开航,设备良好,信用可靠。
Cela fait 13 ans qu'elle porte le voile, ça n'a jamais choqué.
“她戴面纱已经13年了,从没有什么大不了的。
Le croissant se suspendra à l’houppe, et se fondra sur la voile de nuit.
一弯月牙悬挂在树梢,慢慢融进夜的纱。我拥抱你,轻抚你的银发。
Je transforme notre chariot en char à voile.
我把我们的马车改成带帆马车了。
Le croissant vaguement visible se fondut sur la voile de nuit.
若隐若现一弯月牙,慢慢融进夜的纱。
A ne jamais risquer une voile au dehors.
因为它们从未到外面扬帆远游。
La journée commence, des voiles carrées blanches en grand nombre sur cette belle mer bleue.
天亮时分,方形白帆布在海天交汇之际一字排开,颇为壮观。
Au loin,la voile à la navigation, comme ta vaste.
远处帆在航行,就像你的广漠。
Il y a une voile, mais pas de vent.
有帆,但没有风。
Je vous remercie au nom de la société a mis les voiles des associés d'affaires.
我代表启航公司感谢各位商业同仁。
Le voile, la burqa sont des leurres sur lesquels nous nous épuisons.
头巾、全遮面罩不过是些耗尽她们精力的干扰遮障。
Dans le primaire, le port d'un voile par les filles est interdit.
法律禁止初等教育的女生佩戴头巾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。