Vous n'avez qu'à tourner le bouton.
您只要转动旋钮就行了。
tourner à: incliner, virer, transformer,
se tourner: s'orienter, se placer, se retourner, se braquer, se diriger, se porter, orienter,
tourner vi vt转; 掉头(车); 旋转; 转弯
tourner lumineux m. 发光旋钮
tourner lumineux (TL) m. 带灯开关
dispositif à tourner conique 圆锥靠模装置
machine à mouler à secousses d'étirer et de tourner 翻台振实造型机
pilule qui fait tourner la tête 摇头丸
tourner au vinaigre 情况不妙了
tourner autour du pot
ph. 转弯抹角, 绕圈子
tourner les tiges rampantes 【农】翻蔓儿
tourner qn en dérision
ph. 弄某人,
笑某人
Vous n'avez qu'à tourner le bouton.
您只要转动旋钮就行了。
Tournez ensuite à la première rue à droite.
接着在第一个路口向右拐。
Il faut tourner la clé pour démarrer le véhicule.
要转动钥匙来启动汽车。
À la prochaine intersection, il faut tourner à droite..
在下一个分叉口,应该向右转。
Prenez cette route et tournez à droite au carrefour.
走这条路,然后在十字路口右转。
Tournez à la page huit.
请翻到第八页。
A l'embranchement, tournez à droite.
在岔路口,向右转。
Après le carrefour, vous tournerez à droite.
过了十字路口,您向右拐。
Quatre-vingts chances ! répondit le voyageur, qui lui tourna le dos.
“有百分之八十的机会!”这位旅客回答说,他说完这句话就转身走了。
Ils courent en faisant tourner le CD sur le sol.
他们奔跑着将CD碟在泥地上打转。
Dès le 18, on put voir qu'il tournait à l'ouragan.
从18日起它分明已经变飓风了。
Bonjour, répondit poliment le petit prince, qui se tourna mais ne vit rien.
“你好。”小王子很有礼貌地回答道。他转过身来,但什么也没有看到。
C’est la partie visible de l’iceberg, celle qui permet de faire tourner la boutique .
虽然这部分人只是冰山的一角,但他们是得中国能够“玩得转”的那部分人。
Nous tournons en rond depuis trois mois.
我们已经原地踏步三个月了。
Le moteur est encore froid, faites-le tourner.
发动机还是冷的, 您让它转动吧。
Tournez fréquemment avec une cuillère en bois.
经常打开盖,拿木勺子。
Vous tournerez la deuxième rue à gauche.
您第二个路口左转。
Faîtes ensuite cent mètres et tournez à droite.
然后您向右走一百米。
Les scenes de sexe étaient-elles difficiles à tourner?
性爱的场面会很难拍吗?
Tournez à gauche au coin de la rue.
您在拐角往左拐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。