Ces tierces parties étaient étroitement liées à la chaîne de production de produits de base.
这些与商品链
关。
tierce f. 六十分之一秒(")
Ces tierces parties étaient étroitement liées à la chaîne de production de produits de base.
这些与商品链
关。
De plus, l'on voit difficilement comment la tierce partie pourrait se protéger.
此外,很难理解[]如何能
进行自我保护。
Elles ne pourront être arrêtées que par une tierce partie.
这些行动只能由部队制止。
L'Union européenne est disposée à jouer le rôle de tierce partie proposée dans l'Accord.
欧洲联盟准备担当该协定建议的角色。
Celui-ci ne consulte alors aucune tierce partie.
对于这些案件,监察员不征求的意见。
Ce principe limite les tâches qu'une organisation peut accepter de tierces parties.
这项原则对国际组织可能从接受什么样的事务作了限制。
L'octroi de titres fonciers est reporté pour favoriser des tierces parties.
为特殊照顾我们迟迟没有获得我们土地的所有权。
S'agissant de la Convention, le risque de contestation par des tierces parties apparaît faible.
在《气候公约》之下,发生提起诉讼的可能性看来不高。
La question reste de savoir sur quelle base la tierce partie sera impérativement protégée.
悬而未决的问题是究竟在什么基础上向提供强制性保护。
Une tierce partie est nécessaire, et ce ne peut être que l'Union africaine.
因此需要一个,这个
只能是非洲联盟。
Concrètement, il doit être négocié entre les deux parties ou par l'intermédiaire d'une tierce partie.
实际上,必须在双之间或是通过
就撤出进行谈判。
Il faut une tierce partie et, pour l'instant, c'est l'UA.
需要一个,而目前这个
就是非盟。
Elles peuvent faire l'objet d'un recours en tierce opposition.
可以对这些决定提出撤消异议之诉。
Premièrement, le cofinancement d'une tierce partie s'impose pour compléter les fonds de la Commission européenne.
首先,来自欧盟委员会的资金必须由来共同筹措。
Le paragraphe 5 énonce des directives à l'intention de la tierce personne ou de l'organisme.
(5)款阐明了由该人或该机构提出建议或任命调解人的准则。
Le Groupe d'experts cite des sources tierces au sujet des exportations de diamants de l'Ouganda.
关于乌干达的钻石出口,小组引用了来源的数据。
Il n'a présenté aucune preuve de l'utilisation de ses secrets commerciaux par une tierce partie.
索赔人并未提供其商业秘被
利用的证据。
Il s'agit d'un passé dont nous sommes fiers et dont des tierces parties ont témoigné.
这是都可以证明的令人自豪的记录。
Il souhaite inviter des tierces parties, y compris l'ONUDI, à coopérer dans ses programmes.
该中心将邀请,包括工发组织合作实施其
案。
Un fonctionnaire a prêté à une tierce partie, sans autorisation, un bien appartenant à l'Organisation.
一名工作人员未经允许把本组织财产借给者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。