Son silence équivaut à un refus.
他
沉默就等于是
绝了。
绝, 不接受
绝某人
绝

前停下而)不肯跃过
绝
沉默就等于是
绝了
绝
话,你不要吃惊
绝引起了一些问题
绝,还有补救措施
人是谁,他都不要见
绝使用互联网是为了显示自己与众不同
绝,不接受;不同意
义词:
绝;
,毫不含糊
,断然
,绝对
;
绝性行为refus m. pl. 筛余物
refus d'aliments
食
refus de boyage 尾矿
Son silence équivaut à un refus.
他
沉默就等于是
绝了。
Ces propos impliquent un refus de votre part.
这些话意味着您
绝。
Il m'a donné un refus formel .
他明确地
绝了我。
La laïcité et le refus du communautarisme.
将坚持政教分离,
绝群体抱成一团、封闭排外。
Le refus de Jean Camus peut-il empêcher le transfert de son père au Panthéon ?
究竟让加

绝能否阻止他父亲遗骸
迁移呢?
Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.
万一遭到
绝,还有补救措施。
La religion est-elle un argument déterminant dans le refus de dépénaliser l'homosexualité ?
那么宗教是否会被当做
绝禁止处罚同性恋
理由?
Ce qu’il vous a dit est un refus poli.
他对您所说
话是一种婉言
绝。
Tous nos efforts se sont brisés sur son refus.
我们所作
一切努力都由于他
绝而付之东流。
Seules les vendeuses ambulantes qui ne sont pas collantes en cas de refus sont là.
只有游荡
小贩。如果严词
绝
话,他们也不是那么黏人。
Le refus par l'adversaire de cette condition exclut pour le moment toute possibilité d'accord.
对方
绝这个条件暂时排除了一切达成协议
可能。
Le refus de conclure un contrat d'emploi peut être contesté en justice.
若企业主
绝签订劳动契约,可通过法律程序投诉。
Ce refus peut être contesté devant la justice.
可以司法程序对雇主
绝签订劳动合同提出投诉。
Le refus de libération sous caution n'est pas susceptible d'appel.
对此,无上诉程序可对
绝保释提出质疑。
Très peu de motifs de refus peuvent être opposés à l'extradition vers des pays nordiques.
涉及北欧国家
引渡案件仅可适用少数几项
绝理由。
Le juge a opposé un refus à toutes ces demandes, sans donner de raisons.
法官
绝了所有
要求,而没有说明理由。
Les restrictions à l'accès ou le refus d'accès peuvent prendre plusieurs formes.
接触受援者
机会受到限制或被剥夺
形式有多种。
Le refus arbitraire d'accès est un problème majeur et une pratique inacceptable.
任意
绝给予接触机会是个严重问题,也是不可接受
行为。
La loi énonce des motifs obligatoires de refus des demandes d'extradition.
《引渡法》规定了否决引渡请求
强制性理由。
Cette décision traite des motifs de refus d'exécution des sentences arbitrales étrangères.
本案涉及
绝执行外国仲裁裁决
理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。