Premièrement, l'incertitude grandissante concernant la reprise économique mondiale va grandir.
首
,不断增强的不确定性涉及世界经济的恢复将变大。
, 
www.fr hel per.com 版 权 所 有Premièrement, l'incertitude grandissante concernant la reprise économique mondiale va grandir.
首
,不断增强的不确定性涉及世界经济的恢复将变大。
Premièrement, la toxicomanie devrait être traitée comme une maladie.
首
,应当将吸毒作为
种疾病加以治疗。
Nous prenions alors la décision d’y aller premièrement.
于是看到了Lattakie,就决定
去叙利亚西
的海滨转转。
Veuillez indiquer 3 noms de compagnies produisant des films qui vous viennent premièrement à l'esprit.
您写出3个首
浮现在脑海中的电影公司的名称。
Premièrement, il faut un minimum de sécurité.
首
需要有最低限度的安全。
Premièrement, le CCT doit développer les travaux déjà menés en matière d'assistance.

,反恐委员会需要加强其援助工作。
Premièrement, nous notons que le CCT a désormais reçu les rapports nationaux des 191 États Membres.

,我
注意到,反恐委员会现在收到了所有191个会员国的国家报告。
Premièrement, il y a le problème du règlement de la question de Transnistrie.

,解决外德涅斯特问题。
Premièrement, ils sont pour la plupart totalement sous l'emprise de la drogue.

,他
大都受毒品帝国的全面控制。
Premièrement, est-ce que le Conseil a pu gérer les questions relevant de ses compétences?

,安理会是否成功地处理了
范围内的问题?
Premièrement, adopter des législations favorisant la participation des partis, mouvements ou groupements politiques.

,
商定通过立法奖励各政党、运动和团体扩大其参与。
Premièrement, si un individu est poursuivi pour une infraction en relation avec une organisation terroriste.
有两个办法可以确定某个组织是否为恐怖主义组织。
Premièrement, l'Iraq doit appliquer les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité strictement, complètement et sérieusement.
. 伊拉克必须严格、全面、切实履行安理会有关决议。
Premièrement, les réunions des grandes commissions vont-elles avoir lieu plusieurs fois l'année?
首
,主要委员会的全体会议是否
年举行数次?
Premièrement, elle défend expressément les principes de la Charte des Nations Unies applicables à l'Iraq.

,决议集体捍卫了《联合国宪章》有关伊拉克的原则。
Premièrement, je vais aborder la question du traçage et du marquage.
首
,我要提到跟踪和标识的问题。
Premièrement, son caractère multilatéral lui donne un caractère plus officiel et un pouvoir plus contraignant.
首
,其多边性质可带来更大的正规性和约束力。
Premièrement, les passeurs et les trafiquants visent délibérément les femmes.

,偷运者和人贩子有意以妇女为目标。
Premièrement, l'accès aux marchés d'exportation doit être suffisant.

,要能充分进入出口市场。
Premièrement, tous les programmes nationaux doivent bénéficier d'un financement prévisible.
首
,必须为所有国家方案提供可预测的资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。