On les voyait toujours ensemble.Le major se lamentait sur ses pertes.
两个人整天都混在起.上校仍然在为他的损失而哀叹.
pertes associées d'eau et des sels 混合脱水
pertes atmosphériques 大气损耗
pertes courants parasites 涡流损耗
pertes d'eau 单纯脱水
pertes d'urine 漏尿
pertes séminales 遗精
pertes à l'arrimage 亏舱(船、机、座)
assumer soi même la responsabilité des gains et pertes 自负盈亏
cherche pertes de courant 漏电检测器
cinq pertes f. pl. 五夺
compte de profits et pertes 损益账
compte rendu des profits et pertes 损益计算书
dédommager (se) la maison de commerce de ses pertes 商行损失赔偿
gains et pertes 盈亏
profit et pertes 损益
profits et pertes 盈亏
se dédommager des pertes 损失获得赔偿
table des profits et pertes 损益表
On les voyait toujours ensemble.Le major se lamentait sur ses pertes.
两个人整天都混在起.上校仍然在为他的损失而哀叹.
Dans cette bataille, l'armée inflige des pertes sévères à l'ennemi.
在这场战役里,这个部队使敌人遭受惨重的伤亡。
Engagement à l'entreprise, tels que la non-coton, laisser une décennie perdue et client pertes liées.
公司承诺,如非纯棉,假赔十及客户相关损失。
Les gains et les pertes s'équilibrent .
得失相当。
Les pertes civiles et militaires sont encore inconnues.
军民的伤亡尚不清楚。
Elle a subi des pertes considérables.
她遭受了重大的损失。
Certains distributeurs se sont plaints vendredi des pertes occasionnées.
些零售商周五抱怨由于这
事件受到损失。
Après ses pertes d'hier, il s'est rattrapé.
昨天他输了,今天又补了回来。
L'ennemi a subi des pertes considérables.
敌人遭受了重大的损失。
Ce complot a provoqué des pertes humaines et matérielles indicibles.
这阴谋
不尽的人和物质损失。
Quelles sont les règles à suivre pour prévenir de telles pertes?
防止发生这类损失方面有哪些规则?
Elles ont subi des pertes humaines et livré des combats intenses.
他们曾遭受伤亡并参加激烈的战斗。
Les demandes invoquaient des pertes résultant d'affaires non réalisées.
求偿金额包括商业交易的损失。
La quatrième tranche comprend 555 réclamations portant sur des pertes «C3-décès».
在第四批中有555件C3-死亡损失索赔。
Le cyclone Ivan a fait subir de lourdes pertes au secteur touristique.
伊万飓风使旅游业承受重大损失。
La présente tranche ne comprend aucune réclamation pour pertes liées à des contrats.
本批索赔不存在合同损失索赔。
À ces dégâts matériels viennent s'ajouter de lourdes pertes en vies humaines.
拉法不仅遭受了财产损失,人员也未能幸免于难。
L'acheteur a engagé une action eu égard à ses pertes dans cette procédure.
买方在自愿重组过程中对自己遭受的损失提出赔偿请求。
Nous sommes attristés par les pertes en vies humaines et le désarroi des survivants.
我们悼念亡者,同情幸存者的苦难。
Le récent tsunami avait infligé à la région d'énormes pertes humaines et économiques.
他强调了最近发生的海啸对该区域造成的巨大人员和经济破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。