Le film est inspiré d'une histoire vraie.
电影故事是段真
的故事。
Le film est inspiré d'une histoire vraie.
电影故事是段真
的故事。
Très populaire cette légende a de tout temps inspiré les lettrés.
这传说在各朝各代都总是成为各佳作的灵感原因。其
du。
C’est un film français d’espionnage inspiré du livre « Bonjour, Farewell ».
是
部改编自小说《你好,再见》的间谍类电影。
Les paysages de Provence ont beaucoup inspiré Cézanne.
普罗旺斯的风光给了塞尚许多灵感。
Il a inspiré de grands musiciens, de grands peintres.
还把灵感赠给伟大的音乐家,伟大的画家们。
Ils testent une formule aérodynamique très inspirée des F22 et F35 américains.
它只是受美国F22和F35启发的个空气动力学测试模型。
Le romancier s'est inspiré d'une légende populaire.
小说作者从个民间传说中汲取了创作灵感。
Le gaullisme est la doctrine politique inspirée de Charles de Gaulle.
戴高乐主义是受到戴高乐政治学说的影响。
Ma troisième observation est inspirée par la notion de prévention.
我要讲的第三点是由预防的概念引发的。
Mais ce calme a inspiré non pas des mesures positives, mais l'inaction.
但配合这种平静的并不是积极的措施,而是毫无行动。
Nous voulons le remercier de la façon dont il a piloté et inspiré nos travaux.
我们感谢他的领导,他以他的领导启发了我们的工作。
Néanmoins, ses procédures comportent des éléments inspirés d'un souci de diligence raisonnable envers le client.
但是,加勒比开发银行业务程序中包括项有效的客户应作努力方案。
C'est pourquoi je n'ajouterai que quelques remarques inspirées par notre expérience nationale.
因此,我只想根据我国的经验补充几点意见。
Il serait mal inspiré d'y transférer mécaniquement les règles qui régissent la responsabilité des États.
将关于国家责任的规则机械地照搬到这部分是错误的。
Israël serait bien inspiré de tirer les enseignements de cet exemple.
以色列最好还是从中吸取经验教训。
L'ONU devra toutefois demeurer fidèle aux valeurs universelles qui ont inspiré sa création.
然而,未来的联合国必须恪守激励创立这组织的普遍价值观。
Une vision inspirée par une assistance n'a jamais fonctionné.
以援助为主导的理想从未现过。
Elles doivent également être inspirées par la triste réalité du climat qui règne à Haïti.
这些战略还必须考虑到海地环境的严峻现。
Dans ces activités, le gouverneur Vernet s'est inspiré non seulement de ses intérêts personnels.
Vernet总督的行动不仅仅出于对个人利益的考虑。
Ces procédures pourraient être inspirées de celles appliquées pour réviser la comptabilité nationale.
国际例行作法的基础应该是订正国民帐户的例行做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。