L'indice d'insatisfaction est de 73 % pour l'éducation et de 45,41 % pour la santé.
教的不满意指数是73,保健
的不满意指数是45.41。
insatisfaction f. 不满足
L'indice d'insatisfaction est de 73 % pour l'éducation et de 45,41 % pour la santé.
教的不满意指数是73,保健
的不满意指数是45.41。
L'un des motifs d'insatisfaction qu'il avait relevé concernait les méthodes de travail de l'Assemblée générale.
指出的一个令人失望之处就是大会的工作
法。
Nous exprimons notre profonde insatisfaction face à la décision azerbaïdjanaise.
我对阿塞拜疆的决定表示我
强烈的不满。
Nous avons également fait part de notre insatisfaction à l'égard du processus mené à Genève.
我也对日内瓦的后续进程表示不满。
Par ailleurs, la lenteur du processus d'enquête n'a fait qu'accroître l'insatisfaction.
与此同时,人对调查进展缓慢越来越不满。
En d'autres termes, ce représentant exprime simplement, pour reprendre ses propres mots, « une grande insatisfaction ».
换言之,这位代表仅仅是在表达——用自己的话说——“极大的不满”。
Mais il se satisfait de cette insatisfaction.
但是,满意地承受了这一不满。
Je me demande donc s'il existe vraiment une insatisfaction concernant la répartition géographique appliquée l'année dernière.
对去年就任主席的地域分配存在着某些不满?
18.S'il vous plaît utilisez la compassion et une attitude modérée, votre insatisfaction et les griefs parler, d'autres vont l'accepter.
18.请你用慈悲心和温和的态度,把你的不满与委屈说出来,别人就容易接受。
Avec son franc-parler caractéristique, il n'hésita pas à appeler l'Assemblée qu'il avait présidée l'Assemblée des insatisfactions multiples.
曾以其典型的直率
式不隐讳地指出,
主持的大会是一届充满挫折失望的大会。
Pour ce qui est de la solvabilité, de nombreux intervenants ont exprimé leur insatisfaction concernant le système en place.
关于信贷评级,许多发言者都表示对现行体系不满。
Le Japon exprime lui aussi sa grande insatisfaction devant le manque de progrès au sein du Groupe de travail.
日本也对工作组目前缺乏进展表示强烈不满意。
M. Labbe (Chili) dit que sa délégation ressent à la fois une insatisfaction et des regrets devant l'échec de la Conférence.
Labbe先生(智利)说,智利代表团对会议的失败感到既沮丧又遗憾。
Et lorsque nous aurons entendu tous les discours prévus aujourd'hui, cette séance laissera un sentiment d'insatisfaction à plus d'un participant.
在众多的发言人结束发言之后,这次会议将让许多与会者感到不满。
L'insatisfaction très vive qui ressort de nombreuses déclarations vient de ce qu'il n'a pas été permis aux institutions de changer.
许多国家在发言中流露出的严重不满是机构不能变化的结果。
Le délai de traitement des demandes administratives émanées de membres du personnel des missions peut être une importante source d'insatisfaction.
处理外勤人员所提行政要求的延误继续使工作人员深感沮丧。
En fait, l'insatisfaction éprouvée vis-à-vis du Conseil peut être attribuée en majeure partie à l'existence et au rôle des membres permanents.
事实上,对安理会的不满大多数可归因于常任理事国的存在及其扮演的角色。
Il lui est impossible de confirmer les rapports concernant l'insatisfaction des groupes de cessez-le-feu parce qu'il ne s'agit que de rumeurs.
无法证实有关停火集团不满的报告,因为它
只是谣言而已。
Le bilan dressé à l'achèvement du mandat de celui-ci reconnaissait les progrès réalisés sans dissimuler les motifs d'insatisfaction, voire de préoccupation.
在这一时期结束时所作的评估认识到已取得的进展,同时不掩盖感到不满意甚至感到忧虑的原因。
L'insatisfaction généralisée envers le processus de paix, l'accroissement de l'insécurité et la crise économique ont exacerbé les tensions politiques et sociales.
对和平进程的普遍不满、公众的不安全感日增、以及经济危机,引致了社会和政治紧张情绪上升。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。