L'inertie des bureaux entrave toutes les initiatives.
全体工作人员的振束缚了所有的积极性。
inertie f. 性; 惰性;
inertie de la circulation sanguine 血脉凝涩
coefficient d'inertie 性系数
force d'inertie 性力
forces d'inertie centrifuge 性离心力
fusée à inertie 性引信
loi d'inertie 性定律
matrice d'inertie 阵
mise de feu par inertie 性引信
moment (d'inertie, d'inertie axial de la section) 性
moment d'inertie polaire de la section 极性
navigation par inertie 性导航
navigation à inertie Doppler 多普勒性导航
navigation à inertie magnétique 磁校正性导航
stabilité d'inertie 性稳定性
tenseur d'inertie 张
volant d'inertie 飞轮
L'inertie des bureaux entrave toutes les initiatives.
全体工作人员的振束缚了所有的积极性。
Aujourd'hui, plus rien ne peut justifier l'inertie.
已经再有任何无所行动的理由。
Arrivé en station, le métro peut progresser grâce à sa force d’inertie.
到站的时候,地铁可以利用性前进。
Nous pouvons persister complaisamment dans l'inertie du statu quo.
我们可以自满地徘徊在现状之中。
J'essaie de comprendre l'inertie des représentants de la communauté internationale.
我很难理解国际社会代表的惰性。
Nous avons besoin d'un changement permettant de secouer l'inertie des systèmes opérationnels établis.
我们需要变革,冲破既定行动制度的惰性。
Les agents de sécurité palestiniens font preuve d'une inertie totale face à cette menace croissante.
巴勒斯坦安全官员面对这种越来越大的威胁依然无动于衷。
Il est donc dans l'intérêt de tous de mettre fin à l'inertie actuelle.
因此,结束目前的停滞状态符合所有各方的利益。
Nous nous inquiétons de l'inertie générale que l'on note dans l'ensemble du mécanisme de désarmement.
我们对整个裁军机制目前存在的普遍停滞现象感到关切。
Doit-on mettre à mal cette coopération au nom d'une politique des blocs marquée par l'inertie?
为了集团政治的性延续,而使这一合作受威胁——这样做合适吗?
L'inertie des autorités soudanaises et des rebelles.
苏丹当局和叛军都采取行动。
Nous avons observé des innovations et, aussi, de l'inertie.
我们既看到创新,也看到无动于衷。
Nous ne pouvons pas permettre que cette inertie se perpétue indéfiniment.
我们能让这种惰性无限期限地地发展下去。
L'inertie des partenaires de développement était également perçue comme un obstacle.
发展伙伴采取行动也被视为一种制约。
L'inertie ne correspond ni à notre politique ni à notre intérêt.
停滞前
是我国的政策,也
符合我国的利益。
Il espère que le temps et l'inertie internationale joueront en sa faveur.
它的如意算盘是,时间和国际上的消极态度将对它有利。
Dans un environnement aussi dangereux, une inertie qui se poursuite pourrait être mortelle.
在这种危险的环境中,持续的无所事事可能是致命的。
L'Autorité palestinienne pourrait aussi choisir l'inertie ou emprunter le chemin qui mène à une direction opposée.
但巴勒斯坦权力机构也有可能选择无所作为,甚至走向相反的方向。
L'inertie culturelle et la concurrence d'autres priorités tendent à marginaliser la question.
文化惰性和竞争优先使该问题的重要性趋于弱化。
Inertie bureaucratique, paresse et incompétence sont souvent perçues à tort comme des actes délibérés.
官僚主义的迟钝、懒惰和无能常常被错认为是故意行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。