La violence conjugale a des conséquences importantes pour les victimes ainsi que pour leurs enfants.
。妻暴力不仅
对受害者产
重大影响,也
对孩
产
重大影响。
conjugal adj. 配偶;
La violence conjugale a des conséquences importantes pour les victimes ainsi que pour leurs enfants.
。妻暴力不仅
对受害者产
重大影响,也
对孩
产
重大影响。
Une définition de violence conjugale pourrait être étudiée.
关于家庭暴力定义也在考虑当中。
La criminalisation du viol conjugal constitue un important amendement.
所作一个重要修改是将婚内
奸定为犯罪。
Le viol conjugal n'existe pas dans la loi.
法律中对配偶奸问题未作规定。
Mme Pimentel demande des clarifications au sujet du viol conjugal.
Pimentel女士要求进一步澄清婚内奸问题。
Le Code pénal sanctionne le viol, y compris le viol conjugal.
《刑法》规定了对包括丈奸妻
奸罪
惩罚(第109条)。
Les détenues ont droit à des visites familiales mais non conjugales.
女囚犯可以获得家人探视,但是配偶不得探视。
Veuillez préciser si le viol conjugal est couvert par cette législation.
请具体说明立法有无涉及婚内奸。
Les femmes sont plus souvent victimes que les hommes de violences conjugales.
女比男性更常遭受亲密关系中
暴力。
La figure ci-après donne une image des délits de violence conjugale enregistrés.
下列图表显示了配偶暴力案所记录罪行。
Le viol conjugal et le harcèlement sexuel ont été érigés en infraction.
婚内奸和性骚扰是犯罪行为。
Il en va de même pour l'homosexualité et le viol conjugal.
同性恋和婚内奸问题也同样如此。
Dans les cas de violence conjugale, les femmes obtiennent leur permis immédiatement.
在家庭暴力情况下,
女可以立即获得许可证。
La violence conjugale est cependant loin d'être un sujet tabou.
然而,妻之间
暴力远不是禁忌问题。
Veuillez préciser si le viol conjugal est considéré comme une infraction pénale.
请具体说明婚内奸是否构成犯罪。
Cette loi vise à préserver et promouvoir des relations conjugales harmonieuses.
这一法律目
是为了维护并促进和谐
家庭关系。
Le viol conjugal sera considéré comme un délit dans le nouveau code pénal.
而根据新《刑法典》,婚内
奸是一种犯罪行为。
En cas de divorce, les biens conjugaux sont-ils divisés entre les conjoints?
如果离婚话,双方如何分割
妻财产?
M. Otani (Japon) dit que le viol conjugal est considéré comme un viol.
Otani先(日本)说,婚内
奸已视为
奸罪。
M. Otani (Japon) confirme que le viol conjugal est considéré comme un viol.
Otani先(日本)确认,婚内
奸被定为
奸罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。