Mai demander à l'acheteur de faire un ajustement approprié des efforts et d'autres opérations.
可根据买方要求作出适当调整作业力度和其他业务。
ajustement m. 调整; 调节; 配合; 校正; 拟合
ajustement (forcé, sans jeu) 过盈配合
ajustement avec jeu 间隙配合
ajustement de courbe 曲线拟合
ajustement de la posture 调身
ajustement glissant 滑配合
phase ajustement 调相叠加
Mai demander à l'acheteur de faire un ajustement approprié des efforts et d'autres opérations.
可根据买方要求作出适当调整作业力度和其他业务。
Il a apporté certains ajustements aux deux réclamations indemnisables.
小组对这2件可予赔偿的索赔进行了具体调整。
Le Gouvernement a réagi en procédant à des ajustements.
政府的对策是采取一些财政调整措施。
Trois propositions concernant des ajustements techniques au budget-programme ont été faites.
对于方案预算有三个技术调整建议。
Trois sacs de produits, de fournir des conseils techniques, d'installation et d'ajustement.
产品三包,提供各种技术咨询,安装调试。
À petite échelle de production en ligne d'assemblage, d'installation et d'ajustement.
小型生产线组装、安装调试。
Automatic Control Systems Engineering, le développement, la production, l'installation et la capacité d'ajustement.
具有自控
工程的研
、生产、安装调试能力。
Il a donc procédé à un ajustement pour tenir compte de la différence.
因此,小组考虑到差别进行了调整。
Les textes établis par la CNUDCI sont des sources fiables pour opérer cet ajustement.
贸易发展委员会所拟定的法规是作出这种修订的可靠根据。
Le transfert des secteurs touchés par l'ajustement territorial doit se dérouler en six phases.
调整领土面积的转交分六个阶段执行。
D'ajustement en 2005 pour améliorer la gamme de produits, production de plaquettes est toujours 100.000.
2005年调整升级产品结构,仍生产晶圆10万片。
Les déséquilibres croissants de la balance courante sont préoccupants, et risquent d'entraîner un ajustement désordonné.
经常账户失调日益扩大,造成调整混乱的危险,令人感到关切。
Cependant, dans un esprit de compromis, son pays n'avait pas objecté à l'ajustement proposé.
然而,本着妥协精神,他的国家并未对该项调整提案表示反对意见。
À la lumière de cette comparaison, le Comité a apporté un ajustement supplémentaire au montant réclamé.
在这种对比基础上,小组对索赔额作了进一步的调整。
Quelques ajustements stylistiques nous ont été suggérés.
向我们提出了一些文体上的修改建议。
Tout ajustement au barème doit être adopté par consensus.
任何对比额表的调整都必须通过协商一致商定。
Examen de tout projet d'ajustement au Protocole de Montréal.
讨论提议对《蒙特利尔议定书》作出的任何调整。
Une approche progressive de l'ajustement de ces déséquilibres est préférable.
较可取的做法是采取循序渐进的办法,处理这些失调的调整工作。
Pour des scénarios plus ambitieux, les coûts de l'ajustement augmenteraient.
按照比较雄心勃勃的设想模式,调整成本将会增加。
Ces ajustements ramènent le montant recommandé à USD 875 300.
经过调整,建议额下降为875,300美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。