Il faudra en outre déterminer si un acte peut être qualifié de promesse.
另外,问题是一项
可否被定
保
。
动 ;
动相距甚远
,
止; 
; 文件; 契约; 
; 记录在案|Faire ~ de 显示, 表明|Prendre ~ de 注意到; 备案; 
|Passage à l'~ [心]宣泄;
明

动 + e
动,做,活动
; 文件; 契约:~diplomatique外交文
~de l'état civil户籍
明 ~de naissance[de mariage]出生[结婚]
~sous seing privé私署
~notarié公
文
~de vente卖契 ~d'accusation起诉
dresser un~订约 demander[donner]~de请求 [给予]…
明 prendre~de备案; <引>注意到 dont~ ①立此
; 此据[字据结尾用语] ②<引>记录在案 2. n. m. 【生物学】反射动作 3. n. m. 【宗教】信德的
: On connaît l'homme à ses~s. 观其
而知其人。 1. n. m. 【剧】幕; <转>(生活中的)一幕 2. n. m. 【心】失误动作;
动的失误 3. n. m. 【哲】现实[亚里士多德用语]acte m. 
;
;
措; 契约; 文
acte (notarié, en brevet) 公
, 公


acte anormal 反常动作
acte d'agréage 验收
acte d'engagement 保

acte d'immatriculation 注册

acte de décès 死亡
acte de naissance 出生
acte de nationalité 船籍

acte de trois creux
凹动作(症状)
acte de vente 售货契约; 卖契
acte médical 医疗
明
acte ratificatif 批准
; 承认
, 认可[
、
]
acte récognitif 追认
acte sous seing privé 私署

dont acte 立此

droit d'acte 契约税
转>引>引>Il faudra en outre déterminer si un acte peut être qualifié de promesse.
另外,问题是一项
可否被定
保
。
On sait bien le rôle que joue la volonté dans l'acte juridique.
众所周知,人们十分重视意愿在法律
中的作用。
Pour d'aucuns même, l'acte est une manifestation de volonté, ce que consacre la définition proposée.
实际上,一些人认
,
就是意愿表达,提议的定义就反映了这一点。
Il devrait prendre des mesures contre les personnes tenues responsables d'actes de harcèlement.
缔约国应采取步骤,处置此类骚扰
的责任者。
Voilà bien trop longtemps qu'elles endurent violence, actes de terrorisme et désespoir.
该区域人民遭受暴力、恐怖和绝望的蹂躏已经太久。
Il n'est pas nécessaire que l'acte terroriste soit commis par un membre de l'organisation clandestine.
恐怖主义
并不一定由秘密组织的成员实施。
Nous faisons face à de graves actes de pillage et d'autres activités criminelles.
我们正面临严重的抢劫和其他犯罪活动。
Sont-elles motivées par l'appât du gain ou s'agit-il d'actes ayant une connotation politique, voire terroriste?
动机是贪婪呢,还是我们面临着具有政治甚至恐怖主义背景的
径?
On l'a dit par le passé, il faut que ces actes cessent.
过去曾申明过,这种
动必须停止。
La Commission a pris acte du fait que cette décision était sans précédent au Brésil.
委员会指出这类裁决在巴西是以前没有过的。
Les terroristes ne devraient pas avoir l'ombre d'une justification pour leurs actes odieux.
恐怖分子的令人发指的
动不应该得到任何辩护。
Les enfants sont forcés de participer à des actes de violence extrême.
儿童被迫参加极端的暴力
动。
Les terroristes ont recours à des moyens nouveaux et perfectionnés pour commettre leurs actes atroces.
恐怖分子正在使用新的和尖端手段从事其罪恶
径。
L'enquête n'a révélé aucun acte qui rendrait l'entreprise responsable sur le plan pénal.
在这些调查过程中,没有发现任何
据
明该公司有触犯刑事的
。
Mais des actes négatifs persistants inculquent aux nouvelles générations des idées chauvines et ultranationalistes.
但持续不断的消极
动使得新生各代的大脑中充满了沙文主义和极端民族主义的思想。
Il faut distinguer les actes de terrorisme de l'oppression des minorités.
应该分清恐怖主义
和与对少数人群体的压迫。
De tels actes de violence sont inacceptables.
此种暴力
是不可接受的。
C'est pourquoi, nous condamnons cette attaque et tous les autres actes de terrorisme.
因此,我们谴责这一袭击和其他任何恐怖主义
径。
Cela a conduit à des actes de barbarie et à la prolongation des guerres.
它导致野蛮的
和战争的延长。
En premier lieu, je souhaiterais prendre acte de certaines des réussites du Conseil.
首先,我要提及安理会的若干积极事态发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。