En tant que membre de foi, plus l'indice, le plus d'acheteurs faveur!
作为诚信通会员,指数越高,买家越青睐!
acheteur m. 买方; 用户; 收购人; 买主
cours acheteur 买入价[格]
crédit acheteur m. 买方贷款
indemniser l'acheteur de perte 买主损失赔偿
position acheteur f. 多头
En tant que membre de foi, plus l'indice, le plus d'acheteurs faveur!
作为诚信通会员,指数越高,买家越青睐!
Cela encouragera les acheteurs à faire confiance à votre système.
这将鼓励买主信任的系统。
Un oeil suffit au marchand, cent yeux ne suffisent pas à l'acheteur.
商人一眼能辨货,买家百眼也不错。
Tu a trouvé un acheteur pour la maison ?
房子的买主了吗?
Pour acheter de la qualité parquet et le plancher doit acheter tous les types d'acheteurs.
欲求购质量上乘的拼花地板及需要购买各类地板的买家。
Mai demander à l'acheteur de faire un ajustement approprié des efforts et d'autres opérations.
可根据买方要求作出适当调整作业力他业务。
Les acheteurs se bousculaient pour profiter des soldes .
顾客们争购削价商品。
À l'heure actuelle, nos clients pour rechercher un acheteur cuir de vache.
目前我方客户寻牛皮革买方。
Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.
我本人是退伍军人,欢迎各买主与我联系。
Bienvenue sur les entreprises et l'acheteur à me contacter.
欢迎相关公司企业及买方与我联系。
L'acheteur des deux bronzes de la collection est sorti de son anonymat.
藏品集中的两件铜像的买家浮出水面。
L'acheteur a été applaudi puis l'assistance asiatique a quitté d'un bloc la salle.
所有人向竞拍获胜者鼓掌祝贺,随后中国参与者全都离开了大厅。
L'acheteur est un collectionneur chinois qui était dans la salle, a précisé Piasa.
比亚沙拍卖行称买主是一位在现场大厅中的中国人。
Par "patriotisme", l'acheteur des deux bronzes chinois refuse de les payer.
以“爱国主义” ,两枚铜器的中国买方拒绝支付。
La simple non-exécution par l'acheteur ne pouvait remplir les conditions d'une telle notification.
买方仅仅不履行义务并不能满足就中止履行义务发出通知的要求。
Selon l'acheteur, les composants livrés n'étaient pas conformes aux spécifications convenues.
据称所交付的零部件不符合商定的规格。
Le vendeur a poursuivi l'acheteur pour le solde impayé.
卖方向法院起诉请求买方结欠。
Certaines auraient pu arriver suffisamment tôt avant l'invasion du Koweït pour être livrées à l'acheteur.
有些货物本来早在入侵之前就会抵达科威特,有足够的时间交付给买方。
L'acheteur autrichien a commandé des marchandises au vendeur allemand.
奥地利买方向德国卖方订货。
D'un autre côté, on a fait valoir qu'il était nécessaire de protéger les acheteurs éloignés.
另一方面,有与会者表示支持保护间接购买人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。