Les traitements de tous ceux qui ont quitté leur poste continuent à être gardés en fiducie.
对于所有其离开临时机构
,继续代为保管其薪
。
Les traitements de tous ceux qui ont quitté leur poste continuent à être gardés en fiducie.
对于所有其离开临时机构
,继续代为保管其薪
。
Parmi tous ces instruments, l'auteur distingue sans aucune justification celui qui a été conclu avec l'Allemagne.
有正当理由
情况下,提交
将西班牙与德国之间
《协定》同与所有其
国家
协定区别对待。
Elle est prête à tenir des élections dans toutes les autres zones peuplées de Serbes du Kosovo et d'autres communautés.
中央选举委员会已做好准备,科索沃塞族
和其
族群居住
所有其
地区进行选举。
Dieu nous a aussi donné toutes les couleurs de l'arc-en-ciel, sans nous indiquer qu'une de ces couleurs devait être responsable de toutes les autres.
上帝还将我们涂抹得色彩缤纷,但并有指示由一种颜色
支配所有其
颜色
。
Un résultat similaire devrait être atteint dans les autres cas où un vendeur réservataire ou un crédit-bailleur est privé de ses droits de propriété.
保留所有权
出卖
或融资租赁出租
失去其所有权
其
情形中,也应当达到
似
结果。
Leurs corps ont été trouvés le 18 mai, alors que toutes les autres équipes d'observateurs militaires en Ituri avaient été évacuées à Bunia au 16 mai.
们
尸体于5月18日被
发现,派驻伊图里
所有其
军事观察员小组则于5月16日撤至布尼亚。
On a également fait observer que cette dissociabilité serait admissible dans le cas des réserves aux traités internationaux se rapportant à tous les autres domaines.
还有认为,就对所有其
领域
国际条约
保留而言,同样可以承认这样
可分离性。
Les Aïnous qui vivaient à Hokkaido avant l'arrivée des Wajins (c'est-à-dire tous les Japonais autres que les Aïnous) continuent de s'efforcer de transmettre leur langue.
阿伊努倭
(即除阿伊努
自己之外
所有其
日本
)到来之前生活
北海道,
们继续努力传授
们自己
语言。
” Donc par extension, chacun de nous est aussi responsable pour tous les actes glorieux de tous, et nous ne pouvons pas être séparés des plus droits.
” 由此延伸其意, 我们每一个也都应为所有其
荣跃行为负责, 因而也无法和甚至最公义
区分有别.
Elle est chargée d'assurer la protection de la vie et des biens des Serbes et de toutes les autres communautés non albanaises se trouvant dans la province.
它有责任保护该省塞族
和所有其
非阿族
生命和财产。
Les membres de toutes les minorités relevant du Traité sont des citoyens et jouissent des mêmes droits et de la même protection que tous les autres citoyens.
《条约》所确定所有少数
都是公民,享有所有其
公民所享有
权利和保护。
Par ailleurs, l'auteur a affirmé que, lorsqu'elle a rempli sa demande, elle n'a eu qu'à donner son nom, tous les autres détails nécessaires apparaissant sur un écran d'ordinateur.
此外,撰文说,她
提出庇护申请时只需要说出她
名字,所有其
必要
资料都已经显示
电脑屏幕上。
Les pays centraméricains et la République dominicaine s'accordent à penser qu'à l'heure actuelle le droit fondamental de vivre en paix est la pierre angulaire de tous les autres droits.
中美洲国家和多米尼加共和国共同认为,和平中生活
权利是所有其
权利
基石。
Ils entendent dire que l'Organisation des Nations Unies est dénigrée par ceux qui font une vertu de leur détermination de placer leurs intérêts nationaux au-dessus de toute autre considération.
们听到那些标榜自己决心把本国利益置于所有其
考虑之上
诬蔑联合国。
Nous voulons dire une indépendance qui garantisse la défense et la protection des droits des Serbes et de toutes les autres minorités, et de leur patrimoine culturel et religieux.
我们所说独立将确保支持和保护塞族
与所有其
少数族裔
权利及其文化与宗教遗产。
Si les Serbes pouvaient décider de façon autonome d'un certain nombre de sujets vitaux pour eux, leur participation à toutes les autres institutions d'administration autonome serait plus facile et plus sûre.
如果塞族能够自行决定
们
若干重要利益,则将促进
们参与自治政府所有其
机构
工作,
们
参与也更加确定。
Selon un avis, les créances détenues par des personnes liées au débiteur devraient faire l'objet d'un régime spécial, en vertu duquel elles seraient subordonnées à toutes les autres créances et exclues du vote.
有提出,与债务
有关联
求偿权应当由特殊制度管辖,根据这种制度,这些求偿权将从属于所有其
求偿权并排除
表决范围之外。
Elle les a engagées également à mener des enquêtes sur tous les cas de viol et autres formes de violence sexuelle signalés et à poursuivre en justice les auteurs présumés de ces crimes.
她还呼吁冲突各方对所有强奸和其形式
性暴力
报道进行调查并对那些据称犯有这
罪行
予以起诉。
Le Département de la statistique de Malaisie définit les zones rurales comme étant les zones de moins de 10 000 habitants soumises à une autorité locale et les zones non soumises à autorité locale.
马来西亚统计局把农村地区定义为“口
10 000
以下
、政府公布
所有其
地方当局管理
地区以及未公布
地区。”
Nous demandons le rapatriement total et immédiat de tous les restes des Khoisans qui se trouvent aujourd'hui dans des musées ou d'autres institutions du monde ainsi que tous ceux de tous les autres peuples autochtones.
我们要求立即全部归还目前存放世界各地博物馆及其
机构
所有科伊桑
遗骸以及所有其
土著
民
遗骸。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。