Il l'a mêlé à ses malversations.
他把另一个人卷进了挪用公款的中。
Il l'a mêlé à ses malversations.
他把另一个人卷进了挪用公款的中。
Quelque chose se trouve juste devant vous mais vous refusez de le voir.
有些事摆在你的面前,你却视而不见。你能感觉到感情生活中的一些。
Pensez àla possibilité de conflits ou de remontrances àla maison, d'ennuis avec votre banquier.
想想乱花钱可能引起的,
庭矛盾和招惹来的讨厌的银行工作人员。
Vos ennuis ne sont pas graves à côté des miens.
您遇到的跟我的比较起来不算严重。
Pas de passagers. Jamais de passagers. Marchandise encombrante et raisonnante.
“没有,我从来也不带旅客,旅客是一种累赘又人的货物。”
La création et le développement d'une affaire posent des difficultés considérables pour les femmes.
其对妇女来说,创办和发展企业的
事特别多。
Ce n'est pas là une tâche facile.
这不是一项毫无的任务。
Nous devons être en mesure d'agir dès les premiers signes d'un problème.
我们必须在的一开始就能够采取行动。
La crise au Darfour trouble la conscience juridique internationale.
达尔富尔危机是国良知的一个
。
Sa propre région vit le résultat de cette tendance d'une façon particulièrement troublante.
她所处的地区在艰难地经历这种倾向造成的
。
En l'espèce, le père n'a jamais été inquiété de ce chef par les autorités nationales.
事实上,国当局从未找他父亲的
。
Bon nombre de nouveaux systèmes en ligne se sont heurtés à des difficultés, parfois irrémédiables.
许多新的在线系统也遇到,有时是致命的
。
Il peut être appliqué indéfiniment et susciter des problèmes sans fin.
这一做法可以无限期延长,而且容易带来无休止的。
Il est grand temps que cessent ces malheurs.
现在是结束这些的时候了。
L'Afghanistan n'est pas affecté de la même manière sur tout son territoire.
阿富汗并非是全国都有同样的。
C'est un nouveau malheur pour un pays qui a déjà connu des souffrances indicibles.
这又给已经经受难以承受的的阿富汗人民带来另一次苦难。
Il est contre-productif d'accabler les pays concernés par des procédures d'accès lourdes et pénalisantes.
对有关国规定太多
的、处罚性的准入程序将适得其反。
Pour résoudre les problèmes humanitaires dans la région, il faut augmenter le financement.
难民流可以是将会出现或冲突的一个指示数. 需要有更多的资金来解决区域内的人道主
问题。
Le fâcheux de l'affaire est que...
在这件事中讨厌的是…。在这件事中的是…。
Français: s'il vous plait, respectez mon temps de parole.
尊重一下我的发言时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。