Ce fugitif s'est caché sous un faux nom pendant de nombreuses années .
这个逃亡者隐姓埋名了很长一段时间。
Ce fugitif s'est caché sous un faux nom pendant de nombreuses années .
这个逃亡者隐姓埋名了很长一段时间。
Tout s'enfuit, se cache et se tait.
一切在逃亡、藏匿、寂沉.
Ce fugitif s'est caché sous un faux nom depuis longtemps.
这个逃亡者隐姓埋名了很长一段时间。
Les derniers vestiges des forces rebelles sont en fuite.
叛军少在逃亡。
Pour 35 millions de personnes, la fuite est devenue la seule solution.
对于3 500万人民而言,逃亡是唯一的选择。
Dans plusieurs cas, des personnes qui s'enfuyaient auraient même été attaquées.
据报告,在一些情况下,政府军和民兵还袭击在逃亡的人们。
Les soulèvements d'esclaves et le marronnage ont nourri notre vocation d'êtres libres.
奴隶起义和逃亡孕育了我们对自由的渴望。
Cette campagne a provoqué une nouvelle vague de déplacements.
这造成进一步的内流离失所者逃亡潮。
Davantage d'enfants sont évacués et les résidents de Sderot fuient en masse.
更多儿童在被撤离,而且Sderot市大批居民在逃亡。
Cette guerre a entraîné un deuxième exode des Palestiniens.
那场战争造成了第二次巴勒斯坦人大逃亡。
Le réseau Al-Qaida en Afghanistan a depuis été démantelé et les terroristes sont en fuite.
自那时起,“基地”组织在阿富汗境内的网络已被摧毁,恐怖主义在逃亡。
Le fait que l'auteur se soit évadé ne l'empêche pas de faire une telle demande.
逃亡之前并不是没有这种申请机会。
Groupes vulnérables et communautés traditionnelles (quilombos, Indiens, personnes d'ascendance africaine) bénéficient également d'une assistance.
对弱势群体和传统社区(前逃亡黑奴后裔、印第安人和非洲后裔)也进行了援助。
L'arrestation de ces deux fugitifs demeure pour le Procureur la priorité absolue.
逮捕这两名逃亡者仍然是检察官的最高优先。
L'année dernière, la Republika Srpska en Bosnie-Herzégovine (« BiH ») n'a localisé ni arrêté aucun accusé en fuite.
波斯尼亚和黑塞哥维那境内的斯普斯卡共和去年再次没有找到和逮捕所有逃亡者。
Premièrement, les enfants sont souvent séparés de leurs parents au cours de leur fuite.
首先,在逃亡中,儿童经常与其家人离散。
Pourtant, lorsque la jeune femme est accusée d’être une espionne au service de la Russie, elle doit fuir.
然而,当这位年轻的女人被指控为俄罗斯间谍后,她不得不选择逃亡。
Un grand nombre de membres et de dirigeants de la société civile sont maintenant en fuite.
民间组织的大批成员和领导现时在逃亡。
Un an après cet exode, les activités du pilier humanitaire de la MINUK ont pu prendre fin.
在大逃亡一年之后,现在有可能结束科索沃特派团的人道主义活动。
Des conflits éclatent sur les frontières de pays voisins et des communautés entières sont réduites à l'errance.
冲突在相邻的边界爆发,整个社区被迫逃亡。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。