Les femmes aiment parler chiffons.
女人们欢谈论衣着打扮。
Les femmes aiment parler chiffons.
女人们欢谈论衣着打扮。
L'émission de la radio parle de l'environnement.
广播节目谈论环境。
Mais pourquoi nous parlons de cela ?
但是,为什么谈论它?
Rien ne devrait filtrer des discussions entre lui et le président, du moins côté Élysée.
他们所谈论的内容将不被透露给任何人,至少爱丽舍宫不
。
Il ne se fit pas faute d'en parler.
他不放过谈论它的。
Comment parler de la famille et des amis?
样谈论家庭和朋友?
Un ami ordinaire aime parler avec vous de vos problèmes.
普通朋友欢与你谈论你的问题。
Attends, l’intimité aux toilettes, c’est une convention bourgeoise.
等一下,所里谈论私密的事是资产阶级的行为。
Je lui parlais de bridge, de golf, de politique et de cravates.
我和他们谈论桥牌,谈论戈尔夫球,谈论政治还有领带。
Les Français parlent de leurs ancêtres les Gaulois.
法国人谈论着他们的祖先--高卢人。
On parle d'un deuxième tour éventuel aux élections.
人们谈论着可能发生的又一轮选举。
Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.
选择谈论式和开放式的姿势。
Nul d’entre nous ne parla durant le repas du drame qui nous avait réunis.
这一餐的时间里,我们没有谁谈论过这个把我们聚到一起的惨案。
C'est un phénomène étrange dont on parle beaucoup en ce moment.
这是目前大家经常谈论的一种奇怪现象。
On ne peut pas parler de cela sans l'avoir expérimenté.
对这个没有体验就不可能谈论它。
De quoi vous parlez alors, si vous ne parlez pas de ça ?
如果你们不谈论这个的话,你们说些什么?
Si la plupart des gens se contentent de parler de leurs rêves, certains lès réalisent.
多数人满足于谈论他们的梦想,有些人则实现他们的梦想。
Il ne s’agit pas à proprement parler d’une question mais d’une invitation à la discussion.
这其实并不真正是谈论一个问题,而是一个引出讨论的邀请。
Personne ne parla plus jamais de cette liste.
一段时间后,就没有人再谈论过这张纸了。
Ce sera un film interessant dont tout le monde parlera!
这将是人人谈论的一部有趣的电影!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。