有奖纠错
| 划词

Les femmes aiment parler chiffons.

女人们喜欢衣着打扮。

评价该例句:好评差评指正

Je lui parlais de bridge, de golf, de politique et de cravates.

我和他们桥牌,戈尔夫政治还有领带。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous entretînmes de cette nouvelle comme nous aurions fait de toute autre chose.

我们这个新闻就像是任何其它事情一样。

评价该例句:好评差评指正

On a eu tort de le lancer là-dessus.

该引他这个。

评价该例句:好评差评指正

Comment parler de la famille et des amis?

怎样家庭和朋

评价该例句:好评差评指正

Et, ô ! ne parlons pas littérature.

哟,文学。

评价该例句:好评差评指正

Mais pourquoi nous parlons de cela ?

但是,为什么它?

评价该例句:好评差评指正

Il ne se fit pas faute d'en parler.

放过它的机会。

评价该例句:好评差评指正

Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.

选择式和开放式的姿势。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas possible de parler d'enfants sans évoquer leur famille.

儿童他们的家庭。

评价该例句:好评差评指正

Un ami ordinaire aime parler avec vous de vos problèmes.

普通朋喜欢与你你的问题。

评价该例句:好评差评指正

On parle d'un deuxième tour éventuel aux élections.

人们着可发生的又一轮选举。

评价该例句:好评差评指正

C'est un phénomène étrange dont on parle beaucoup en ce moment.

这是目前大家经常的一种奇怪现象。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut pas parler de cela sans l'avoir expérimenté.

对这个没有体验就它。

评价该例句:好评差评指正

L'argent est-il un sujet tabou dans votre pays ?

在你们国家,价钱是禁忌吗?

评价该例句:好评差评指正

De quoi vous parlez alors, si vous ne parlez pas de ça ?

如果你们这个的话,你们说些什么?

评价该例句:好评差评指正

Si j'te parle d'un homme, il sera bientôt mort.

假如我男人,那是它即将死去。

评价该例句:好评差评指正

Il faut parler de politique et afficher ses couleurs politiques.

应当政治,并明确表达政治立场。

评价该例句:好评差评指正

Hier c'était la condition des enfants, aujourd'hui la situation des civils.

昨天我们了儿童局势。 今天平民局势。

评价该例句:好评差评指正

Les Français parlent de leurs ancêtres les Gaulois.

法国人着他们的祖先--高卢人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inséminateur, insémination, inséminer, insensé, insensibilisation, insensibiliser, insensibilité, insensible, insensiblement, inséparable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Vous ne parlez pas d'emploi public, vous parlez de dépense sociale.

你不是在公共就业,而是在社会支出。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

L'adjectif neuf s'utilise uniquement pour parler des choses concrètes ou abstraites.

neuf只用于具体事物或者抽象事物。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Ce sera l’objet de notre chronique à 8h50.

50的主题。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

De quoi parle-t-on quand on parle de réussite ?

当我们成功时,我们在什么?

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

On parle beaucoup dans la mode de lifestyle.

我们经常生活时

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词

Bon ben, quand on parle d'un pays on le met !

国家时要加冠词。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Pas un blanc qui doit en parler.

不是白人应该它。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On ne perdit pas de temps à discuter.

大家立刻开始起来。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

Tout le monde s'intéresse à sa santé, tout le monde en parle.

大家都对健康感兴趣,大家都它。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Tout le monde parle de sa beauté.

每个人都着她的美丽。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Et elle ne veut pas qu'on en parle ?

但她不希望我们

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Les enfants ne parlaient plus que de lui.

孩子们也只他。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

On va commencer par parler du temps.

我们将从时间开始。

评价该例句:好评差评指正
美国人的法语小剧场

Des gens en perruque qui parlent de caca ?

带着假发的人们一起粑粑?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

On parle aussi beaucoup de l'essence et du prix de l'essence, c'est un sujet très discuté.

我们也经常汽油以及汽油的价格,这是一个被经常到的话题。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il faut savoir parler de son travail.

必须知道如何你的工作。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

" Dans" , on l'utilise pour parler d'un événement futur.

我们使用dans将来的事件。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Ce ne sont pas des trucs dont on parle !

这些不是我们在的事情!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Il me semble que le dernier candidat parle de moi là-bas.

看来最后一位选手在我。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il faut agir, il faut en parler.

得采取行动,此事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


institution, institutionnalisation, institutionnaliser, institutionnalisme, institutionnel, institutionnelle, institutionnellement, institutions, instructeur, instructif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接