Il parle d'un ton ferme.
他用一

 的语气
的语气 话。
话。
 演) discours; parole (用作书名) guide; introduction
演) discours; parole (用作书名) guide; introduction 了话.
了话. 心的~
心的~Il parle d'un ton ferme.
他用一

 的语气
的语气 话。
话。
A qui désirez-vous parler? Je voudrais parler à Monsieur Liu.
您找谁? 我想找刘先生 话。
话。
Il vous sied mal de parler ainsi.
您这样 话不合适。
话不合适。
Tu peux t'essayer à parler en public.
你可以尝试当众 话。
话。
Demain, il s'adressera aux medias du monde entier.Une dernière explication de texte avant de parler.
明天他将在 话之前向全世界媒体发表最后的声明
话之前向全世界媒体发表最后的声明 。
。
Il a manqué (perdu) une belle occasion de se taire.
他在不该 话的时候
话的时候 了话。
了话。
Venez ici un peu, que je vous parle.
您过来一下, 我跟您 话。
话。
Nous devons accepter des entraînements pour parler en public.
我们应该接受一些当众 话的训练。
话的训练。
Depuis qu'il est président, il ne nous parlons plus.
他当主席后便不再同我们 话。
话。
Ne soyez pas passifs quand vous écoutez des Français parler.
当你在听法

 话的时候不要很被动。
话的时候不要很被动。
Cet homme qui a des propos légères est polisson.
这个 话很轻浮的男
话很轻浮的男 很好色。
很好色。
11.Vous n'aurez qu'à les faire réchauffer pendant le discours du maire.
您只要在市长 话的时候将它们重新加热一下。
话的时候将它们重新加热一下。
Le directeur grossit encore sa voix pour se faire entendre .
领导为使自己 话被听见又一次提高了嗓门。
话被听见又一次提高了嗓门。
Ils ne se parlent plus, ils sont fâchés.
他们互不 话,闹翻了。
话,闹翻了。
Il adresse la parole à son collègue.
他在对同事 话。
话。
Ce discours pacifique ramena le calme dans l'assemblée.
这个息事宁 的
的 话使大会恢复了平静。
话使大会恢复了平静。
Charlotte Corday parle d'une voix enfantine, mais ses répliques ne touchent nullement le public.
夏洛特·科黛 话吋满口稚气。然而,她的答辩却并未赢得在场公众的同情。
话吋满口稚气。然而,她的答辩却并未赢得在场公众的同情。
Elle parle trop vite pour qu'on la comprenne.
她 话太快,大家听不明白她说什么。
话太快,大家听不明白她说什么。
Je ne sais pas faire de phrases, je dis ce que je pense.
我不会 话, 我怎么想就怎么说。
话, 我怎么想就怎么说。
Je l'ai entendu qui parlait très fort.
我听见他 话
话 得很响。
得很响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。