Des flammes se propagent rapidement au plafond couvert d'osier.
火苗迅速延到了天花板。
Des flammes se propagent rapidement au plafond couvert d'osier.
火苗迅速延到了天花板。
Des flammes se propagent rapidement au plafond.
火苗迅速延到了天花板。
L'épidémie touche maintenant Erbil, où l'on note 3 000 cas supplémentaires.
此后,疫情延到埃尔比勒,又使3 000人染
。
Le terrorisme s'est propagé dans des régions qui n'avaient jamais connu ce phénomène.
恐怖主义已延到曾对其闻所未闻的地区。
En effet, ils ont déjà atteints les régions du sud de mon pays.
,这些影响已经
延到我国南部地区。
La crise financière en Asie de l'Est s'était propagée à ces pays.
东亚的金融危机曾延到该区域。
Mais l'incendie avait gagné l'ensemble des locaux dans le courant de l'après-midi.
然而,下午大火延到了大院各处。
La crise financière s'est propagée rapidement à l'économie réelle.
金融危机迅速延到
体经济。
Des efforts restent nécessaires pour contenir la violence, qui pourrait déborder sur les régions avoisinantes.
还需要进一步努力遏制暴力,这些暴力有可能延到周边地区。
Les statistiques sont terrifiantes et il nous est difficile d'en saisir la portée.
尽管到目前为止作出了持努力,但艾滋
迅速
延到各大洲,统计数字令人震惊,让我们难以理解。
L'agitation a gagné d'autres quartiers de la prison.
这场骚乱延到该监狱的其他部分。
Au cours des jours qui ont suivi, les protestations ont gagné d'autres villes, notamment Port-au-Prince.
在随后几天内,抗议延到其他城市,包括太子港。
Le chaos et l'instabilité dans le pays auront des retombées dans toute la région.
一个不稳定的苏丹的混乱局面将会延到整个地区。
Mais il n'imaginait sans doute pas que le drame allait déborder les frontières.
他当时还不知道他说得多么正确,他无疑也没有想象到这场悲剧将会延到边界之外。
Elles se sont propagées à l'ensemble de la région.
这种起义延到整个区域。
L'insécurité s'est maintenant propagée au-delà de la frontière, au Tchad.
不安全现象现在已越过边界,延到乍得。
Elle a ajouté qu'avec les migrations, ces pratiques avaient déjà gagné plusieurs pays européens.
她还指出,切割女性生殖器官的做法已通过移徙延到几个欧洲国家。
L'Australie est particulièrement concernée par la propagation de l'épidémie en Asie et dans le Pacifique.
澳大利亚特别关切这一流行延到亚洲和太平洋地区。
Ces conflits menacent de déborder les frontières d'un seul État et d'acquérir une dimension régionale.
冲突有可能延到国家边界以外,并存在着冲突发展成区域性质的危险。
L'agitation avait gagné les centres ouvriers.
骚乱已经延到工人区。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。