Les types de famille varient selon les systèmes culturels, politiques et sociaux.
在
的文化、政治和社
制
中,存在各
形式的家庭。
Les types de famille varient selon les systèmes culturels, politiques et sociaux.
在
的文化、政治和社
制
中,存在各
形式的家庭。
Selon les contextes culturels, politiques et sociaux, la famille prend des formes différentes.
在
的文化、政治和社
制
中,存在着各

形式的家庭。
Dans des systèmes culturels, politiques et sociaux différents, la famille peut prendre des formes différentes.
在
的文化、政治和社
制
中存在着各

形式的家庭。
Les actions communautaires qui ont porté leurs fruits s'appuyaient souvent sur des systèmes sociaux traditionnels.
有效的社区的努力往往是建立在传统的社
制
之上。
Les avantages du système social cubain sont les mêmes pour les femmes rurales de Cuba.
古巴的农村妇女
样从古巴社
制
中受益。
L'embargo vise à détruire le système politique, économique et social du peuple cubain.
封锁的目的是破坏古巴人民的政治、经济和社
制
。
Le sida pose des difficultés exceptionnelles aux systèmes de santé et aux systèmes sociaux.
艾滋病对卫生和社
制
造成了空前未有的挑战。
Il faut tenir compte des systèmes sanitaires, éducatifs et sociaux des différents pays.
也必须考虑到各国
的卫生、教育和社
制
。
Les immigrés illégaux posent des problèmes pour le système social qui entraînent des perturbations de l'ordre public.
法移民给社
制
造成压力,导致治安问题。
S'agissant de la violence familiale, la réadaptation sociale des victimes compte beaucoup sur le plan de prévention.
家庭暴力受害者重返社
制
在预防、阻止家庭暴力事务方面起重要作用。
Les systèmes politiques, économiques et sociaux ont été transformés, dont certains à la suite de conflits armés.
政治、经济和社
制
转型,其中一些是在经历了武装冲突之后实现的。
UE : La famille prend diverses formes selon les systèmes culturels, politiques et sociaux.
在
的文化、政治和社
制
中,存在着各
形式的家庭。
Il ne fait ni exception ni distinction entre les lieux, les nationalités, les religions ou les systèmes sociaux.
恐怖主义的攻击对象是没有例外的,它
分地点,民族、宗教或社
制
。
Plus encore, il a reconnu que selon les systèmes culturels, politiques et sociaux divers, la famille revêt diverses formes.
此外,它承认,“在
的文化,政治和社
制
中,存在着
形式的家庭。”
Mais la crise nous a également donné l'occasion de réexaminer certaines failles structurelles dans nos systèmes économique et social.
但该危机也是一次机
来审查我国经济和社
制
的某些结构性缺陷。
Troisièmement, le droit des pays de choisir leur système social et la voie de leur développement doit être respecté.
三,对该项目的审议应当尊重各国自主选择本国社
制
和经济发展道路的权利。
Mais sans un système social solide, le potentiel pour le développement qu'offrent ces énormes ressources ne peut se réaliser.
但是,如果没有稳固的社
制
,就
能实现这些巨大资源的发展潜力。
Le système social, le niveau de développement économique et le contexte culturel de chaque pays doivent être pris en compte.
每个国家的社
制
、经济发展水平以及文化背景都应该考虑在内。
M. Effah-Apenteng (Ghana) exprime son regret que l'objectif de créer un système social équitable pour tous n'ait pas encore été réalisé.
Effah-Apenteng先生(加纳)说,为所有人创造一个公正的社
制
这一目标尚未实现,他对此表示遗憾。
Cela vaut particulièrement lorsque les enfants s'adaptent plus rapidement que leurs parents à une nouvelle langue et un niveau système social.
在子女比父母更快地适应新的语言和社
制
时尤其如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。