D elle t'explique que,precisement ,elle ne le savait pas.
她给你解释,地说,她之前并不知道它。
D elle t'explique que,precisement ,elle ne le savait pas.
她给你解释,地说,她之前并不知道它。
Elle est blonde ou plutôt châtain clair.
她头发是金黄
, 不,
地说是浅褐色。
Pour trouver la bonne réponse, il faut d’abord savoir définir la mondialisation.
为了找到一个答案,首先应该明
全球化
定义。
Cette expression ne saurait exactement se rendre en français.
这个词组没法地译成法文。
Ainsi elle suscite des hypothèses, mais on n’a toujours pas trouvé de réponse certaine.
因此,在考古学界引起诸多猜测,但是始终没能有一个答案。
C'est un très joli nom, mais il est inexact.
这是一个漂亮名字,但不
。
Toutefois, le génie n'a jamais su démontrer la pertinence de son hypothèse.
但是这位天才从来没有论证过这一假设性。
Or, personne n'a jamais suggéré de solution pour mesurer l'exact usage que nous en faisons.
但是,迄今为止还没有人提出过能够测定大脑用处
方法。
D'après l'Oxford English Dictionary, l'origine du mot sundae est incertaine.
根据牛津大辞典解释,“圣代”(sundae)一词
来源不甚
。
L'accident fut brutal, au point que nul ne put en établir les circonstances exactes.
事故来得非常突然,因此谁也无法说出情况。
Donnez une fourchette de salaire, plutôt qu’un chiffre précis.
最好给出一个工资范围,而不要给出一个
字。
Nous entamons ce processus pour assurer la certitude juridique de ces personnes.
我们已经开始这个进程,使人们在法律上得资料。
Les résidents du nord souhaitent faire partie des structures légitimes.
北方人民想要得到
是成为合法结构
一部分。
L'ampleur et le nombre exacts des émissions de monnaie somalienne ne sont pas connus.
索马里新钞印刷范围和
字无从知晓。
Diverses infractions se caractérisent par des objectifs différents.
在这方面,构成犯有恐怖罪行理由
目
各不相同。
Jusqu'à présent, il s'est avéré difficile de déterminer l'effectif exact de la police.
至今仍很难定塞拉利昂警察
人
。
De plus, une interdiction partielle créerait une incertitude juridique.
另外,部分禁止克隆会引起法律不
性。
La Commission devrait aussi préciser le sens du deuxième terme de l'obligation, à savoir «judicare».
委员会还需要定该义务中被称为“judicare”
那一部分
含义。
On n'a pas encore établi le nombre exact de victimes civiles.
平民伤亡情况尚未
定。
Veuillez donner une image fidèle de la situation des femmes sur le marché du travail.
请说明妇女在劳动市场
状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。