Les bienfaits du traitement se font sentir.
显出来了。
Les bienfaits du traitement se font sentir.
显出来了。
Sommeil pour les pauvres patients ont un bon effet.
针对睡眠状况不好的患者有很好的。
Le ciblage spécifique, les nano-matériaux, un effet significatif, l'évidence de chaleur, doux et durable.
靶向具体,纳米原料,显著,发热明显,持久温和。
Cela étant, il demeure indispensable de préserver l'efficacité de l'artémisinine.
不过,证青蒿素综合
法的
仍然非常重要。
Par ailleurs, le lait thérapeutique importé fait actuellement l'objet de contrôles de qualité.
此外,进口的奶目前也正接受质量控制。
Cette substance présente une certaine utilité thérapeutique et, comme les recherches cliniques se poursuivent, son usage médical est susceptible d'augmenter.
该物质的温和,经过不断的临床研究,其在医
上的应用可能会增加。
Les effets secondaires de leur rapide, plutôt que les cheveux, pas d'effets secondaires, tels que par les patients et la communauté.
该方以其快捷,愈而不发,无副作用等而深受患者的赞誉。
Un régime strict de protection des brevets appliqué aux médicaments efficaces pourrait aboutir à ce que ceux-ci soient vendus à un prix prohibitif.
严格的专利护制度可能意味着,
高的药
受到专利
护,因而价格昂贵,使人望而却步。
Tous les agents intégralité de la documentation produit, un effet significatif, accueillir des amis de tous horizons à se joindre à nous soutenir!
所有代理产证件齐全,
显著,欢迎各界朋友齐来参与,请大家多多支持!
La radiothérapie est appliquée à des fins curatives ou palliatives à plus de 50 % des patients atteints du cancer dans les pays industrialisés.
工业化国家中50%以上的癌症病人接受辐射治手段,产生治愈或减缓病情的
。
Zhengzhou Singapour société à développer des produits principe de fonctionnement est le suivant: la première, efficacité, qualité d'abord, la crédibilité de la première.
郑州新元商社开发经营产的宗旨是:
第
,质量第
,信誉第
。
L'OMS préconise une surveillance constante de l'efficacité des nouvelles polythérapies et aide les pays à renforcer leurs systèmes de surveillance de la pharmacorésistance.
世卫组织还呼吁不断监测最近实施的青蒿素综合法的
,同时协助各国加强其药物抗药性监督系统。
En outre, la campagne lancée au niveau mondial pour empêcher l'utilisation d'artémisinine en monothérapie a permis d'encourager vigoureusement l'utilisation de thérapies à base d'artémisinine.
另外,还通过在全球禁止使用青蒿素单法,有力促使青蒿素综合
法
持其救命
。
Un dépistage et un traitement précoces peuvent soulager les souffrances, améliorer les perspectives de traitement à long terme et réduire les troubles de longue durée.
如能在发病初期察觉病情和展开治,可能得以纾缓病人的痛苦、改善长期
,并减轻长期损害。
Je suis le principal produit - Wang Osteoking os, est un traitement de l'ostéonécrose de la tête fémorale, maladie discale lombaire, l'arthrose, une fracture d'effet significatif.
我公司的主打产——骨王Osteoking,是
种治
股骨头坏死、腰椎间盘突出症、骨关节炎、骨折有独特显著
的产
。
Autrement dit, la mise au point de vaccins reste essentiellement fondée sur des procédés empiriques et implique la réalisation de tests d'efficacité dans les pays impaludés.
没有这种了解,疫苗研制工作基本上仍是全凭经验,必须在疾病流行国家经过试验来进行。
Chun Yu-tang principalement des produits de luxe de la médecine chinoise préparation à base de plantes, sur une variété de défauts de l'épiderme ont un meilleur effet.
春玉堂系列产主要采用名贵中草药配制而成,对各种瑕疵皮肤有较好的
。
Le suivi régulier de l'efficacité des médicaments et des insecticides doit s'inscrire de manière routinière dans les programmes de lutte contre le paludisme dans les pays endémiques.
定期监测药和杀虫剂的
,应该成为疟疾流行国家的抗疟疾计划的
个经常性组成部分。
Le commerce électronique n'est pas une panacée instantanée pour les maux d'une économie et il ne faut pas encourager d'attentes excessives quant à sa contribution au développement.
电子商务对于任何经济的弊病不会提供任何立竿见影的;不应该鼓励人们对它可以如何促进发展产生过高的期望。
Au nombre de ces produits figurent des analgésiques tels que la flafenine, l'alclofenac, l'oxyphenbutazone et le dipyrone retirés du marché car ils présentaient plus de risques que d'avantages.
其中包括因副作用风险与间比率不佳而被撤出市场的flafenine、alclofenac、oxyphenbutazone、dipyrone。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。