Le clivage est une clé de détermination des minéraux.
解理是了解一些矿关键。
Le clivage est une clé de détermination des minéraux.
解理是了解一些矿关键。
Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.
它象征事一面,也象征
本身。
Le gaz carbonique est produit en abondance dans certaines fermentations.
在某些发酵过程中可产生大
酸气。
Cependant, les propriétés de ces 96 substances n'ont généralement pas été déterminées.
不过,这96种特性尚未大致确定。
Des rapports ont donc été présentés sur une centaine de substances non placées sous contrôle.
结果收到了有关大约100种未受管制报告。
Plusieurs Parties avaient demandé des modifications de leurs données de référence pour plusieurs substances.
她提到多个缔约方请求改变多种基准数据。
L'article 227 réprime le vol et l'extorsion de matières radioactives.
第227条涉及放射性偷盗或者敲
。
Le brevetage et la commercialisation du matériel génétique prêtent également à controverse.
基因专利化和商业化也是一个争论
问题。
Plusieurs options pour réduire encore ces substances étaient à l'étude.
已对多种进一步减少消耗臭氧层备选办法进行了评价。
Le Protocole vise l'élimination de la production et l'importation des SAO.
《议定书》侧重于取缔消耗臭氧层生产和进口。
Les études faites sur son utilisation sont insuffisantes sur le plan technique et méthodologique.
关于这种研究工作,因技术和方法方面
缺陷而遇到障碍。
Leur utilisation doit par conséquent en être réglementée et, à terme, éliminée.
为此,必须对此种使用加以控制,并最终予以全部淘汰。
Les inspections de contrôle sanitaire ont également permis de diminuer graduellement les substances chimiques.
作为卫生控制活动一部分,逐渐减少化学
活动也取得了进步。
Les concentrations des principaux congénères du pentabromodiphényléther augmentent aux niveaux trophiques successifs.
各类主要五溴二苯醚同族
富集程度随着热带纬度
降低而逐步增大。
La Terre est maintenant la matière noire, de la matière noire dans l'univers, l'environnement.
现在属于暗地球,处于暗
环境
宇宙了。
La santé est le plus précieux des biens.
健康是最宝贵财富。
Ils m'ont donnés non seulement des choses matériels mais aussi des choses d'esprit .
他们不仅给予我上
东西,而且还给了我精神上
东西。
Cette capacité ne se limite pas à des pièces récentes.
这个技术不止局限于最近。
Le spiritualisme refuse d'admettre la matérialité de l'âme.
精神至上论不承认灵魂性。
On peut ainsi contrôler les transferts.
这样做就能管制这类转移。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。