有奖纠错
| 划词

Le clivage est une clé de détermination des minéraux.

解理是了解一些矿关键。

评价该例句:好评差评指正

Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.

它象征事物一面,也象征本身。

评价该例句:好评差评指正

Le gaz carbonique est produit en abondance dans certaines fermentations.

在某些程中可产生大量碳酸气。

评价该例句:好评差评指正

Il s'exprime par une multiplicité d'expressions tant matérielles qu'immatérielles.

它体现为各种表现形式,既有,也有非

评价该例句:好评差评指正

Parmi les États qui en ont mentionné, 5 ont soumis une liste des différentes substances.

告了具体逐个国家中,有5个国家提交了具体逐个

评价该例句:好评差评指正

Les métaux lourds entrent dans cette catégorie.

这类毒性例子包括重金属。

评价该例句:好评差评指正

Les valeurs de TD50 communiquées sont très variables.

这些消散半衰期告值变动很大。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les propriétés de ces 96 substances n'ont généralement pas été déterminées.

,这96种特性尚未大致确定。

评价该例句:好评差评指正

Des rapports ont donc été présentés sur une centaine de substances non placées sous contrôle.

结果收到了有关大约100种未受管制告。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe a été prié d'envisager différents scénarios de financement.

提出另一个问题涉及消耗臭氧销毁。

评价该例句:好评差评指正

Aux termes du paragraphe 2, le préjudice n'est pas limité au dommage matériel ou moral.

按照第2款规定,损害不限于或精神损害。

评价该例句:好评差评指正

De même, il fallait faire une distinction entre pauvreté matérielle et pauvreté non matérielle.

同样,会议还强调,贫困和非贫困,两者必须作出明确区分。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs Parties avaient demandé des modifications de leurs données de référence pour plusieurs substances.

她提到多个缔约方请求改变多种基准数据。

评价该例句:好评差评指正

L'article 227 réprime le vol et l'extorsion de matières radioactives.

第227条涉及放射性偷盗或者敲诈。

评价该例句:好评差评指正

La colonne 5 s'intitule « Quantités de substances vierges importées comme intermédiaires ».

“为用作原料而进口数量”。

评价该例句:好评差评指正

Quel est le pourcentage de détenus ayant des problèmes d'abus de drogues ou d'autres substances?

有吸毒或滥用其他问题罪犯比例是多少?

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le décret suprême no 119-97 a réglementé les rubriques tarifaires intéressant ces substances.

第119-97号最高法令规定这些特别税目。

评价该例句:好评差评指正

Le brevetage et la commercialisation du matériel génétique prêtent également à controverse.

基因专利化和商业化也是一个争论问题。

评价该例句:好评差评指正

Sept pays ont fourni des informations concernant la production et l'utilisation du produit.

其中七个国家提供了有关该生产和使用信息。

评价该例句:好评差评指正

Le potentiel de dépendance semble être associé à l'effet psychostimulant.

致瘾药力似乎与其精神运动性刺激作用有关。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ascogène, ascogone, ascogonium, ascomycète, ascomycètes, ascone, ascopore, ascorbate, ascorbie, ascorbique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Les rendements de cette substance sont très faibles.

这种产量非常低。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Comment pouvez-vous éviter les retombées radioactives ?

如何避免放射性落下?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il concentre à lui seul 99,8 % de toute la matière du système solaire.

它包含太阳系中所有99.8%。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Il y a du croustillant, il y a du fondant, il y a du minéral.

有脆、嫩,还有感觉。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc, elle rejette les aspects matériels superficiels de la vie, comme l'argent.

所以她排斥生活里肤浅、过分追求观点,例如金钱。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

En gros, ce procédé consiste à déposer les flans dans un bain de différents produits.

简而言之,这个过程涉及将坯料浸入不同化学槽中。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一

Une impression de ce genre, pendant un instant, est pour ainsi dire sine materia.

这样一种印象,在一刹那间,可以说是“无”印象。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一

D’abord, il n’avait goûté que la qualité matérielle des sons sécrétés par les instruments.

起初,他只体会到这两种乐器发出

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Cette bouillie passe ensuite dans l'intestin grêle où notre corps filtre d'importantes substances nutritives.

然后这些成糊状西入小肠,小肠是我们身体过滤重要营养地方。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et bien en fait, pour aller filmer le mouvement des électrons dans la matière.

为了拍摄电子在运动轨迹。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Un choc de principes ressemble à un choc d’éléments.

主义之间冲突有如冲突。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Que les symptômes du tétanos et de l’empoisonnement par les matières végétales sont absolument les mêmes.

“就是:急性痉挛和被植毒药毒死,其病症是一样。”

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

À cause de leurs différences physiques, ces gaz n'ont pas les mêmes effets.

由于它们不同,这些气体效果也是不同

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il est conçu avec du pétrole auquel on ajoute des produits chimiques.

塑料是在石油中添加化学制成

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Pour se nourrir, les plantes absorbent, par leurs racines, l’eau qui renferme les matières minérales dont elles ont besoin.

为了吸取养料,这些植通过根部吸收它们需要含有水分。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La désintégration de la matière fissile contenue dans la bombe génère des radiations qui se propagent beaucoup plus loin.

原子弹中裂变衰变产生辐射传播得更远。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Par ailleurs, un champ magnétique puissant se trouve en permanence devant le vaisseau.

另外,三体飞船推动力是正反湮灭。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il contient par contre de l'acide oxalique qui nuit à l'absorption de minéraux comme le fer et le calcium.

不过,它确实含有草酸,会影响铁、钙等吸收。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Et cette matière forme une tourbe qui a tendance à augmenter dans le temps.

而这种形成泥炭,往往会随着时间推移而增加。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

La matérialiste! Un poème sur l'argent! Comme c'était encore des francs, j'ai des francs plein les yeux!

一个追求女孩!一首关于金钱诗!由于当时还使用法郎,我双眼里充满了法郎!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


asexualisation, asexualisé, asexualité, asexué, asexuée, asexuel, asexuelle, asfor, ashanite, ashcroftine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接