Les feuillages immobiles se découpaient nettement sur le fond bleu du ciel.
在蓝天背景上
映衬出静止不动
枝叶。
Les feuillages immobiles se découpaient nettement sur le fond bleu du ciel.
在蓝天背景上
映衬出静止不动
枝叶。
Je vous demande de le lire couramment et clairement dès que possible.
我要求家尽
流畅,
阅读本文.
La lumière du couchant profilait la cime des arbres.
落日余辉使树梢显现出来。
La connaissance de la doctrine de l’auteur n’est pas requise.
作者对他学
并没有作
表述。
Peu à peu, ses réflexions se décantaient.
他思绪渐渐
起来了。
À notre avis, ce débat a montré très clairement pourquoi cette question relève du Conseil.
我们相信,该辩论显示为什么这是安理会
事务。
Lorsque les nombreuses données recueillies en avril seront disponibles, l'évolution des tendances sera plus claire.
一旦于4月收集数据可以使用,就可以更加
明最近
趋势。
La structure du projet d'articles devrait refléter plus clairement le caractère subsidiaire des contre-mesures.
草案结构应该更
反映反措施
补充性。
Aussi importe-t-il de distinguer clairement les différentes formes d'activités relevant du domaine de la communication.
因此,重要是要
划分不同形式
传播。
Le dialogue de culture doit être conduit avec lucidité et aussi avec humilité.
必须以及谦恭
进行不同文化之间
对话。
Il faudrait définir clairement cette dernière expression.
“其他军事目”应被
界定。
Aucun document ne décrit avec précision les différents types de réunions du Conseil.
没有一个文件而完整
描述了安理会会议
形式。
De récentes initiatives de la société civile ont bien montré cela, avec courage et clarté.
民间社会最近采取主动行动勇敢
、
表明了这一点。
Ils doivent être traités avec lucidité.
必须处理这些问题。
Cette réalité, si vivace dans nos esprits, nous conduit à réfléchir aux graves conséquences d'une guerre.
这些仍留在我们
脑海里,使我们去思考战争
严重后果。
Les concepts fondamentaux doivent être définis clairement et précisément et les lacunes actuelles doivent être comblées.
H. 必须、详细
界定基本概念,填补现有
重
漏洞。
Il nous donne une image très claire, même si elle est négative, de l'économie de l'Afrique subsaharienne.
我们面前报告
描绘出撒哈拉以南非洲
经济状况,尽管是一种凄凉
状况。
Au cours du débat, les enfants ont présenté une vision du monde dans lequel ils veulent vivre.
在辩论期间,孩子们阐述了他们想要生活其中
世界。
Nous remercions également M. Sukehiro Hasegawa, Représentant spécial du Secrétaire général, pour sa présentation claire et complète du rapport.
我们还感谢秘书长特别代表长谷川祐弘先生和全面
介绍了该报告。
Il présente en même temps une analyse cohérente des défis et des obstacles rencontrés à chaque niveau.
与此同时,报告条理分析了各个层次面临
各种挑战和制约因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。