Je vous demande de le lire couramment et clairement dès que possible.
我要求量流畅,清晰地阅读本文.
Je vous demande de le lire couramment et clairement dès que possible.
我要求量流畅,清晰地阅读本文.
La lumière du couchant profilait la cime des arbres.
落日余辉使树梢清晰地显现出来。
La connaissance de la doctrine de l’auteur n’est pas requise.
作者对他学说并没有作清晰地表述。
Les feuillages immobiles se découpaient nettement sur le fond bleu du ciel.
在蓝天背景上清晰地映衬出静止不动
枝叶。
Il faudrait définir clairement cette dernière expression.
“其他军事目”应被清晰地界定。
Le dialogue de culture doit être conduit avec lucidité et aussi avec humilité.
必须清晰地以及谦恭地进行不同文化之间对话。
La structure du projet d'articles devrait refléter plus clairement le caractère subsidiaire des contre-mesures.
草案结构应该更清晰地反映反措施
充性。
Aussi importe-t-il de distinguer clairement les différentes formes d'activités relevant du domaine de la communication.
因此,重要是要清晰地划分不同形式
传播。
Ils doivent être traités avec lucidité.
必须清晰地处理这些问题。
À notre avis, ce débat a montré très clairement pourquoi cette question relève du Conseil.
我们相信,该辩论清晰地显示为什么这是安理会事务。
De récentes initiatives de la société civile ont bien montré cela, avec courage et clarté.
民间社会最近采取主动行动勇敢地、清晰地表明了这一点。
Lorsque les nombreuses données recueillies en avril seront disponibles, l'évolution des tendances sera plus claire.
一旦于4月收集量数据可以使用,就可以更加清晰地说明最近
趋势。
Peu à peu, ses réflexions se décantaient.
他渐渐地清晰起来了。
Cette réalité, si vivace dans nos esprits, nous conduit à réfléchir aux graves conséquences d'une guerre.
这些仍清晰地留在我们脑海里,使我们去
考战争
严重后果。
Je vais vous donner aujourd'hui, de la façon la plus claire possible, des informations sur les prochaines étapes.
今天,我将可能清晰地阐明下一步步骤。
Nous remercions l'Ambassadeur Ryan de la clarté avec laquelle il a présenté le rapport dont nous sommes saisis.
我们感谢瑞安使清晰地介绍了摆在我们面前
报告。
Au cours du débat, les enfants ont présenté une vision du monde dans lequel ils veulent vivre.
在辩论期间,孩子们清晰地阐述了他们想要生活其中世界。
Il présente en même temps une analyse cohérente des défis et des obstacles rencontrés à chaque niveau.
与此同时,报告条理清晰地分析了各个层次面临各种挑战和制约因素。
Il nous donne une image très claire, même si elle est négative, de l'économie de l'Afrique subsaharienne.
我们面前报告清晰地描绘出撒哈拉以南非洲
经济状况,
管是一种凄凉
状况。
Le rapport présente un tableau clair de la nature pluridimensionnelle et transversale de la question des armes légères aujourd'hui.
报告清晰地描绘了当前小武器挑战多方面和多层次性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。