Les feuillages immobiles se découpaient nettement sur le fond bleu du ciel.
在蓝天的背景上清晰地映衬出静止不动的枝叶。
Les feuillages immobiles se découpaient nettement sur le fond bleu du ciel.
在蓝天的背景上清晰地映衬出静止不动的枝叶。
Je vous demande de le lire couramment et clairement dès que possible.
我要求大家尽量流畅,清晰地阅读本文.
La lumière du couchant profilait la cime des arbres.
落日余辉使树梢清晰地显现出来。
La connaissance de la doctrine de l’auteur n’est pas requise.
作者对他的学并没有作清晰地表述。
Peu à peu, ses réflexions se décantaient.
他的思绪渐渐地清晰起来了。
À notre avis, ce débat a montré très clairement pourquoi cette question relève du Conseil.
我们相信,辩论清晰地显示为什么这是安理会的事务。
Lorsque les nombreuses données recueillies en avril seront disponibles, l'évolution des tendances sera plus claire.
一旦于4月收集的大量以使用,就
以
加清晰地
明最近的趋势。
La structure du projet d'articles devrait refléter plus clairement le caractère subsidiaire des contre-mesures.
草案的结构清晰地反映反措施的补充性。
Aussi importe-t-il de distinguer clairement les différentes formes d'activités relevant du domaine de la communication.
因此,重要的是要清晰地划分不同形式的传播。
Le dialogue de culture doit être conduit avec lucidité et aussi avec humilité.
必须清晰地以及谦恭地进行不同文化之间的对话。
Il faudrait définir clairement cette dernière expression.
“其他军事目的”被清晰地界定。
Aucun document ne décrit avec précision les différents types de réunions du Conseil.
没有一个文件清晰而完整地描述了安理会会议的形式。
De récentes initiatives de la société civile ont bien montré cela, avec courage et clarté.
民间社会最近采取的主动行动勇敢地、清晰地表明了这一点。
Ils doivent être traités avec lucidité.
必须清晰地处理这些问题。
Cette réalité, si vivace dans nos esprits, nous conduit à réfléchir aux graves conséquences d'une guerre.
这些仍清晰地留在我们的脑海里,使我们去思考战争的严重后果。
Les concepts fondamentaux doivent être définis clairement et précisément et les lacunes actuelles doivent être comblées.
H. 必须清晰、详细地界定基本概念,填补现有的重大漏洞。
Il nous donne une image très claire, même si elle est négative, de l'économie de l'Afrique subsaharienne.
我们面前的报告清晰地描绘出撒哈拉以南非洲的经济状况,尽管是一种凄凉的状况。
Au cours du débat, les enfants ont présenté une vision du monde dans lequel ils veulent vivre.
在辩论期间,孩子们清晰地阐述了他们想要生活其中的世界。
Nous remercions également M. Sukehiro Hasegawa, Représentant spécial du Secrétaire général, pour sa présentation claire et complète du rapport.
我们还感谢秘书长特别代表长谷川祐弘先生清晰和全面地介绍了报告。
Il présente en même temps une analyse cohérente des défis et des obstacles rencontrés à chaque niveau.
与此同时,报告条理清晰地分析了各个层次面临的各种挑战和制约因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。