Il se sens parfois l'ennui et l'asthenie.
有时他回觉得空虚力.
Il se sens parfois l'ennui et l'asthenie.
有时他回觉得空虚力.
Et si ces pays n’arrivaient plus à rembourser, les banques en seraient les premières victimes.
如果这些国家力偿还,那么银行将首当其冲成为其受害者。
La première ligne des troupes ennemies a faibli sous le choc.
敌军第一道防线受到攻击而力抵抗。
Elle n'a opposé qu'une molle résistance à cette conséquence.
她对这个结果只是软力地反对
一下。
La soliste m'a paru un peu faible.
在我看来这个独奏家有点虚力。
Ces activités criminelles sont souvent associées à des États faibles ou en déliquescence.
这种犯罪活动往往与软力
濒于崩溃的国家联系在一起。
Cela est d'autant plus grave que l'appareil d'État est encore faible.
政府机构仍然软力,则使这一问题愈发严重。
Mme Gordon a présenté un projet de l'OCDE sur les zones à déficit de gouvernance.
Gordon女士概合组织的一个关于管理
力的地区的项目。
L'absence de mesures provisoires dans ces circonstances pourrait compromettre les objectifs de la procédure d'insolvabilité.
如果在这种情形下不提供临时措施,就法实现
力偿债程序的目的。
Cette évaluation pourrait s'appuyer sur des principes clairs énoncés dans la loi sur l'insolvabilité.
为此,作为辅助手段,力偿债法可规定作为估价基础的明确原则。
Et tout ceci sans que nous puissions venir en aide à nos frères.
所有这一切都还在继续,我们却力援助我们的兄弟。
Les filles et femmes pauvres ne peuvent pas payer les médicaments.
贫穷的妇女和少女仍然力支付医药费。
Cette superpriorité prime les créances afférentes à l'administration de la procédure.
这种“超级”优先权的排序高于力偿债事务管理费债权人。
En comparaison avec les « armes de destruction massive », l'expression « armes classiques » ou « conventionnelles » paraît inoffensive.
同“大规模毁灭性武器”相比,“常规武器”这一词语显得空洞力。
La justice interne est impuissante et manque de moyens.
国内司法软力且缺乏资金。
Dans certaines lois sur l'insolvabilité, les opérations intragroupe peuvent faire l'objet d'actions en annulation.
有些力偿债法规定,集团内交易可能受制于撤销权程序。
L'impossibilité d'y parvenir traduit les contradictions au sein de la communauté internationale.
力这样做则表明国际社会内部存在矛盾。
Aucun Singapourien ne se voit refuser des soins parce qu'il ne peut pas les payer.
没有那个新加坡人因力支付费用而得不到护理。
L'incapacité du système judiciaire à agir rapidement et de manière impartiale reste très préoccupante.
司法系统力及时、公正地采取行动,也是仍然引起严重关切的一个问题。
Toutefois, les femmes rurales ne disposent généralement d'aucun pouvoir concernant l'acquisition et l'administration de biens.
但是,农村妇女大多数仍然力获取和管理财产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。