Ces activités criminelles sont souvent associées à des États faibles ou en déliquescence.
这种犯罪活动往往与软弱或濒于崩溃
国家联系在一起。
Ces activités criminelles sont souvent associées à des États faibles ou en déliquescence.
这种犯罪活动往往与软弱或濒于崩溃
国家联系在一起。
Mme Gordon a présenté un projet de l'OCDE sur les zones à déficit de gouvernance.
Gordon女士概述了经合组织一个关于管理
地区
项目。
L'absence de mesures provisoires dans ces circonstances pourrait compromettre les objectifs de la procédure d'insolvabilité.
如果在这种情形下不提供临时措施,就法实现
偿债程序
目
。
Et tout ceci sans que nous puissions venir en aide à nos frères.
所有这一切都还在继续,我们却援助我们
兄弟。
Cette impunité devient alors une indication empirique de l'impuissance du migrant, synonyme de vulnérabilité.
侵权者不受惩罚必然会使移民们失去权,也就等于移民们
脆弱
。
Notre économie ne pourra soutenir cette situation à long terme.
从长远讲,我国经济
承受这种情况。
Les parents ont pris conscience avec horreur qu'ils étaient incapables de protéger leurs enfants.
父母们可怕地意识到,他们保护自己
孩子。
Les défis dépassent cependant le spectre du seul secteur de l'enseignement.
然而,有一些挑战是教育部门控制
。
Les ressources supplémentaires nécessaires dépassent les capacités du programme macroéconomique actuel du Guyana.
严重资金缺口已经找到。 圭亚那目前
宏观经济计划
提供所需
外资源。
Si ces piliers ne sont pas tous solides, aucun ne peut l'être séparément.
除非三者都强劲有,否则其中任何一个都是软弱
。
À cette fin, on veut notamment le mettre dans l'impossibilité de se défendre.
所以,美国政府除其他行动外,想置委内瑞拉于自卫
境地。
Il s'agit d'un mécanisme financier couvrant le débiteur en cas d'insolvabilité.
这是一项涉及债务人偿还贷款
金融机制。
Mais il est inutile de fournir davantage de fonds à des institutions centrales faibles.
但是,把更多资金交给软弱
中央机构,毫
意义。
La deuxième lacune est l'incapacité de déployer rapidement une capacité civile suffisante.
第二个差距是,迅速部署足够
文职能
。
Ces mécanismes régionaux ne permettent donc pas de juguler les mouvements transfrontières illicites de déchets.
因此,此类区域机制已经遏制废物
非法跨界运输。
Comment empêcher que la gestion, par l'ONU, de la sécurité internationale ne se sclérose?
我们如何才能防止联合国出现管理国际安全
情况?
La Somalie a donc été incapable de payer ses contributions à l'ONU.
因此,索马里缴纳联合国
会费。
J'ai eu un passage à vide.
〈转义〉我有过一阵虚乏感觉。
De tels principes seraient un moyen aussi bien de prévenir les crises que de les gérer.
这种准则必
性并不局限于庞大
偿债案件。
Il n'y a pas réduction s'il n'y a pas infraction à l'obligation de limiter la perte.
果不存在减轻损害
情况,则不减少赔偿
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。