Un long palimpseste, un atermoiement élégant et distant.
一种长久的文字隐迹,一种优雅而又冷淡的拖
。
Un long palimpseste, un atermoiement élégant et distant.
一种长久的文字隐迹,一种优雅而又冷淡的拖
。
Je ne vois aucune raison d'attendre plus longtemps.
认为没有任何理由进一步拖
。
De ce fait, certains processus politiques vitaux ont été ou risquent d'être retardés.
因此,若干关键的政治进程不得不推
,
能要拖
。
L'apport de modifications majeures au texte du mémorandum d'accord est également la cause d'importants retards.
对谅解备忘录作大量修改也造成
很大的拖
。
Mon pays est d'avis que le dialogue devrait se poursuivre sans autre délai.
国认为,这一对话应该毫不拖
地继续进行下去。
Il nous paraît très important d'écourter les délais de transmission des informations aux donateurs potentiels.
们认为,
同潜
捐助者进行信息交流方面减少拖
是非常重要的。
Les retards et les divisions du Conseil de sécurité feront le jeu de l'Iraq.
安全理事会的拖
和分歧只会对伊拉克有利。
La réforme ne peut pas être retardée plus longtemps.
改革不能再拖
;
们已经探讨
多年。
La tenue d'une autre audience contradictoire n'aurait fait que ralentir la procédure.
再举行一场口头审讯只会导致拖
诉讼程序。
Il avait opposé toute une série d'objections qui avaient ralenti la procédure.
申诉人提出
另一系列的质疑,拖
诉讼程序。
De plus, le retard ne peut pas être attribué uniquement à l'auteur.
此外,拖
不能只归咎于提交人。
Un règlement du Conseil devrait être adopté sans tarder.
目前正
进行筹备,以便毫不拖
地通过一项理事会条例。
Nous constatons que les conséquences de ces retards sont des pertes en vies humaines.
们看到这些拖
人命损失方面的后果。
J'espère que les deux parties l'accepteront sans délai.
希望双方毫不拖
地接受这一备忘录。
Elle doit maintenant être appliquée sans tarder.
现
必须不加拖
地予以执行。
À cet effet, il faudrait ouvrir dès maintenant des négociations sur un traité juridiquement contraignant.
这方面,应当毫不拖
地开始有关一项具有法律约束力的条约的谈判。
Elle demande à tous les pays de les appliquer intégralement et sans tarder.
们吁请各国毫不拖
地全面执行这些措施。
Elle devrait recevoir l'enveloppe sans plus tarder.
该国应
没有任何进一步拖
的情况下得到资金封套。
Les retards de remboursement ne font qu'ajouter aux difficultés de ces pays.
拖
偿还对这些国家造成更多负担。
Tous ces progrès, réalisés en coulisse, contribuent à éviter toute perte de temps pendant l'audience.
这些幕后工作的改进,都有助于审判室不再有拖
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。