有奖纠错
| 划词

À la différence des retards « administratifs », les retards « opérationnels » sont apparemment maîtrisés.

与行政不同的是,工程控制。

评价该例句:好评差评指正

Un long palimpseste, un atermoiement élégant et distant.

一种长久的文字隐迹,一种优雅而又冷淡的

评价该例句:好评差评指正

Il faut éviter les retards qui, dans la situation actuelle, pourraient être très coûteux politiquement.

还必须避免,因为在目前的情况下从政治上会付出很高的代价。

评价该例句:好评差评指正

Le prix du retard est à l'évidence incommensurable.

的代价然过于巨大。

评价该例句:好评差评指正

Un retard excessif pourrait mener à la violence.

不当的可能导致暴力。

评价该例句:好评差评指正

Un report n'entraînera pas un redressement économique.

将不会导致经济复苏。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit maintenant être appliquée sans tarder.

现在必须不加予以执行。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas du tout dans mes intentions de prolonger ce type de discussion.

我根本没有打算这种讨论。

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent être mises en œuvre sans délai.

必须毫不执行这些措施。

评价该例句:好评差评指正

La mise en œuvre des engagements pris par les parties a été retardée.

执行各方承诺的工作遭

评价该例句:好评差评指正

Il faut engager de telles négociations sans délai.

必须毫不开始该谈判。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi ils s'emploient désormais avec frénésie à retarder les élections.

因此,他们现在拼命选举。

评价该例句:好评差评指正

Cette tendance à temporiser érode la patience des réfugiés.

这一已经使难民失去耐心。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, une justice retardée est une justice déniée.

同样,惩罚就是没有惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Si tel n'est pas le cas, veuillez expliquer ce retard.

如果没有,说明的原因。

评价该例句:好评差评指正

Cette exigence doit être satisfaite sans plus tarder.

必须毫不满足这一要求。

评价该例句:好评差评指正

Aucun nouveau retard ne peut être accepté.

进一步是不能接受的。

评价该例句:好评差评指正

L'application de cette recommandation n'a pas été retardée.

该建议的执行没有受

评价该例句:好评差评指正

Ce problème doit être réglé sans plus attendre.

必须毫不解决这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Que ce soit fait sans plus de retard.

希望它们能够毫不去做。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


定硫仪(自动), 定论, 定律, 定率税, 定锚转向, 定门器, 定苗, 定名, 定命论, 定内径,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Mieux se comprendre

Nous n’avons pas le temps de repousser ça.

们没有时间

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je laisse pas souvent les choses traîner.

会经常事情。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je suis sûr que parmi vous, il y a des gens qui procrastinent beaucoup.

相信你们当中有人经常

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Allez, allez, allez, allez, on ne s'éternise pas.

加油加油加油,别

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Pour quel genre de tâches vous avez tendance à remettre au lendemain ?

你通常会哪些类型的任务?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu te laisses distraire et tu remets à plus tard.

你很容易分心,并且总是

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et moi je laisse absolument tout, tout traîner.

会留下一切事情,一切事情。

评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

La réponse étatsunienne ne tarde pas.

美国的回应没有

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Non, pas tout le temps, mais de temps en temps.

是总是,但偶尔会。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Es-tu toujours en train de retarder ou d'éviter les choses que tu dois faire?

你是否总是或避免你需要做的事情?

评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

Du coup le séjour dans une ville peut s'éterniser.

因此,他们可能会在城市中的逗留。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Je ne sais pas, répondit Harry qui essayait de gagner du temps.

。”哈利着时间。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Ce n’était peut-être qu’un moyen de retarder le moment fatal. ”

“这很可能是一种这个倒霉时刻的办法。”

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

15. Cette offre est valable jusqu'à lundi prochain, nous ne pourrons pas la maintenir au-delà.

15.报价截止日期是下星期一,的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Pourtant celui qui avait la clef parlementa, uniquement pour gagner du temps.

但有钥匙的人和他谈判,为了故意时间。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Quel genre de tâches vous avez tendance à remettre au lendemain ?

你们通常会哪些任务?

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

V Si,mais cet emballage coûtera beaucoup plus cher,et l'embarquement sera aussi plus long.

可以,但这种包装费就会大大提高,而且装船期限也会

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

La procrastination, c'est la tendance à remettre à plus tard des choses qu'on pourrait faire tout de suite.

是指推迟可以立即完成的事情的倾向。

评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

Il faut pas traîner pour changer nos habitudes, mais il faut le faire tous ensemble.

能为了改变们的习惯而们必须一起做。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

En cédant le bail, on obtiendrait sans doute du nouveau locataire les deux termes en retard.

出手的时候,或许未交的两个季度的房租可以由新房客去付清。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


定深器, 定神, 定时, 定时弹, 定时的, 定时的(à+), 定时电路, 定时间, 定时器, 定时显微摄影术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接