Il a pris une revanche sur un vainqueur.
他对胜利方进行了复。
Il a pris une revanche sur un vainqueur.
他对胜利方进行了复。
Il se venge de ses détracteurs par le biais de la presse.
他通过新闻纸来
复诋毁他的人。
Dans la vengeance et en amour, la femme est plus barbare que l'homme.
唯有复和爱情中,女人比男人更野蛮。
En représailles,l'URSS et 14 pays satellites ne se rendirent pas, en 1984, à LosAngeles.
作为复,苏联及其14个卫星国没有出现1984年洛杉矶奥运会。
Jusqu'ici, Israël s'est abstenu de toute mesure de représailles.
迄今为止,色列没有采取
复行动。
Elle critique de la même manière les mesures de représailles inappropriées et sévères.
土耳尔同样力反对采取严厉的
复行动。
Le chef de zone a admis qu'il collaborait avec les soldats par crainte de représailles.
区长承认由于害怕复而与士兵勾结。
Par crainte de représailles, les viols étaient rarement dénoncés.
由于害怕复,强奸事件常常无人
告。
L'autre partie, c'est-à-dire l'Érythrée, en fait donc de même par réaction.
厄立特里亚政府采取相同措复。
Pardonner, c'est s'abstenir d'essayer de se venger.
原谅意味着不行使复的可能性。
Il est important de souligner que réconciliation et rétribution ne vont pas de pair.
必须强调,和解与复水火不容。
Les deux font appel à l'extrême violence et à la menace de représailles.
都使用端的暴力手段和
复威胁。
Le cercle vicieux de la violence et des représailles se poursuit.
暴力和复的恶性循环仍
继续。
En représailles, Israël a lancé l'opération dont le nom de code était Opération pluies d'été.
为了复,
色列发动了“夏雨行动”。
Les sanctions ne peuvent être utilisées en tant que moyen de revanche ou de représailles.
不能出于纯粹的仇或
复目的利用制裁。
La justice, non la vengeance, doit être notre objectif.
我们的目标只能是正义,而不是复。
Ce nonobstant, l'Éthiopie n'a pas pris de mesures de rétorsion.
尽管如此,埃塞俄比亚还是没有采取复行动。
Dans l'intervalle, les Lendu se sont organisés en groupes armés pour se venger.
同时,伦杜人也正组成武装团伙,进行
复。
L'ensemble de la question des représailles ou contre-mesures est controversé.
有关复行动或反措
的整个问题存
争议。
Mais il faut maintenant à tout prix garder le calme, et éviter les représailles.
现至关重要的是保持平静和避免
复。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。