En fait, elles portent sur tous les droits de tous les Nigérians.
实际上,这些条款影响着所有尼日利亚人的所有权利。
En fait, elles portent sur tous les droits de tous les Nigérians.
实际上,这些条款影响着所有尼日利亚人的所有权利。
Tous les membres adultes d'une famille doivent figurer sur le certificat de propriété foncière.
家庭应该在土地所有权证明中列明所有已成年的家庭成员的姓名。
Protéger chacun ici ou là revient à protéger tout le monde partout.
我对任何地方任何个人的保护,就是对所有地方的所有人的保护。
Les nominations pour ces prix sont ouvertes à des entreprises de toutes tailles.
奖项提名适用于所有大小企业。
Prendre soin du matériel des Nations Unies dont nous aurons la responsabilité.
爱护交给我的所有联合国装备。
La Mission est présente dans les 10 départements d'Haïti.
稳定团已在海地所有10个省驻扎。
Tout cela crée une structure extrêmement vulnérable.
所有这些都孕育着巨大的风险。
Le Département des opérations de maintien de la paix a accepté toutes ces recommandations.
维持和平行动部接受所有这些建议。
Tous les cas étudiés ne seront pas nécessairement des exemples contemporains.
并非所有案例都必定是当今的范例。
Le principe de légalité devrait régir toutes leurs activités et décisions.
合法应指导所有行动和决定。
Je n'ai pas le temps de passer maintenant en revue toutes ces recommandations.
我现在没有时间逐一谈论所有这些建议。
Tout cela a un coût et exige du temps.
所有这些都需要大量的资金和时间。
Nous venons d'entendre toutes les déclarations des panélistes.
我现在已经听取所有小组成员的发言。
Nous exhortons toutes les autres délégations à faire de même.
我敦促所有其他代表团也这样做。
Pour l'heure, la demande d'eau émanant de tous les secteurs n'est pas satisfaite.
目前,所有部门的用水需求都无法满足。
Il faut obtenir que tous les mandats bénéficient du même niveau d'appui.
必须实现对所有任务提供同一水平的支持。
Tous les États doivent avoir à cœur de protéger les civils.
保护平民必须是所有会员国关心的问题。
J'en appelle au sens de l'urgence et des responsabilités des uns et des autres.
我呼吁所有方面紧迫而负责任地行动起来。
Les fonctions de base seraient semblables pour les trois spécialistes supplémentaires.
所有3名增设干事将承担同样的核心任务。
Certains États excluent même l'ensemble de leur responsabilité dans de telles circonstances.
有些国家排除了这种情况下的所有赔偿责任。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。