Ce principe de participation ouverte doit être respecté par tous.
这种参与必须得到各方尊重。
Ce principe de participation ouverte doit être respecté par tous.
这种参与必须得到各方尊重。
Élargir beaucoup la distribution grâce aux ventes au détail et en ligne.
扩大零售和网络销售
范围。
On peut donc supposer que, en gros, les prix sont comparables.
因此设想这种价格具有可比性。
Une grande partie de la communauté internationale partage cet avis.
这一点也得到国际社会承认。
Les problèmes sont complexes et exigent un travail important de coordination.
这一问题错综复杂,需要进行协调。
De ce fait, la représentation géographique des participants était extrêmement diversifiée.
为此,与会者涵盖了非常地域。
C'est là un point de vue que partagent largement les membres de la communauté internationale.
这一观点得到了国际社会成员赞同。
L'ONU a aussi continué à diffuser largement l'ordre émanant du commandement.
联合国还继续发这一指挥部命令。
Ces résolutions ont bénéficié du large appui des États Membres.
这些决议得到了会员国支持。
Aujourd'hui, l'énergie atomique est largement utilisée dans l'agriculture et la médecine.
今天,原子能已经用于农业和医药。
Il existe des différences importantes qu'il convient de recenser et d'étudier en détail.
有一些重大差别应当加以查明和研究。
Celui-ci est le reflet du consensus obtenu autour d'un large éventail de questions.
该文件反映了对问题
现有共识。
Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.
妇女在司法机关中代表性更为
。
Ce processus a recueilli l'approbation de l'ensemble des acteurs nationaux du Burundi.
这一进程得到了布隆迪国内各界支持。
Un deuxième domaine retenu a été celui des questions de politiques générales.
确认第二个
领域就是全球政策问题。
Les solutions de remplacement agro-écologiques non-chimiques sont largement accessibles dans de nombreux pays.
许多国家采取非化学
农业生态替代措施。
Le problème est qu'aucune des deux méthodes n'est encore suffisamment répandue.
问题在于,两种形式化验规模都不够
。
En ce sens, les règles de droit ont une portée plus large.
在这种意义上,法律规则范畴更
。
Nous attendons un ample appui de la communauté internationale à ce programme.
我们期待着该方案得到国际社会支持。
La possibilité que les violences interethniques se généralisent reste un sujet de préoccupation.
发生更社区性暴力
可能性依然令人关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。