4 mètres 12.18 travailleurs Huai-dédouanement des marchandises argent coopération des deux détails spécifiques mai viennent face à face!
2-4米12-18槐木钱货两清合作方式具体详谈,可以先上门面谈!
4 mètres 12.18 travailleurs Huai-dédouanement des marchandises argent coopération des deux détails spécifiques mai viennent face à face!
2-4米12-18槐木钱货两清合作方式具体详谈,可以先上门面谈!
L'avocat de l'accusé, par contre, reçoit une indemnisation de 50 unités de valeur dans le premier cas et 40 unités de valeur dans le second cas.
然而,被告律师在前况下可得到50个
,在后
况下可得到40个
。
Des programmes favorables aux familles, offrant notamment des possibilités d'interruption de carrière, de partage d'emploi (partage de travail pour le personnel du siège) et de congés parentaux sont actuellement proposés dans toutes les institutions
目前正在所有机构实行诸如职业作息时间、做制(总部职员
做)
育儿假等便利家庭
政策。
4 Par conséquent, l'auteur, en tant qu'avocat de la partie civile, a reçu à la fin du procès une indemnisation s'élevant à 32 unités de valeur, tandis que l'avocat de l'accusé a reçu une indemnisation de 90 unités de valeur.
4 因此,提交人作为索赔人律师,在诉讼程序结束后领取了相当于32个
辩护费,而被告律师则领取了相当于90个
辩护费。
Il a ainsi mis en place un système rendant possible l'établissement d'un programme de travail annuel flexible et le partage d'emploi, en plus du travail à temps complet et à temps partiel, ce qui a aidé à concilier responsabilités familiales et responsabilités professionnelles.
它建立了可以灵活安排
年
作及
做
制度, 从而为兼顾家庭与
作提供了方便。
Ce principe se concrétise dans le système unitaire de barème de rémunération fixé par l'État dans le secteur industriel et dans le système d'évaluation du travail dans le secteur agricole, en vertu desquels chacun est rémunéré en fonction de la quantité et de la qualité du travail accompli.
国家按照业部门单
固定
资级别制
农业部门
评定制,实现同
同酬原则,从而每人根据其本人所完成
作数量
质量领取报酬。
Le principe de l'égalité de rémunération pour un travail d'égale valeur est appliqué en rémunérant les travailleurs d'après la quantité et la qualité du travail fourni et conformément au système de classement salarial unifié adopté par l'État dans le secteur industriel et au système de points en vigueur dans le secteur agricole.
执行同同酬原则
方式是:在
业领域里国家实行统
资定级制度,在农业领域国家实行
评估制度,两者均根据完成
作
质与量,实行按劳取酬。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。