56. Cet outil en pierre particulier attira tout de suite les gens présents.
这个别致石器立刻就吸引了所有
人。
56. Cet outil en pierre particulier attira tout de suite les gens présents.
这个别致石器立刻就吸引了所有
人。
Cette parole maladroite a fait de lui la cible des plaisanteries de l'assistance.
这句笨嘴笨舌话使他成了
人们取笑
对象。
Le droit à une aide et à une présence internationales.
国际援助和国际现权利。
J'en appelle à toutes les personnes présentes dans cette salle.
我向每一个人呼吁。
Une copie de l'ordonnance de saisie est remise à l'intéressé, s'il est présent.
扣押令副本交给有关人员。
Cet engagement s'étend aux organisations internationales non représentées ici aujourd'hui.
这一承诺还延伸到今天不国际组织。
Les policiers de sécurité présents n'avaient pas des grades très élevés.
安全警级别较低
警官。
Tous les quatre ont été interrogés par la Commission en présence d'un avocat.
委员会律师
情况下与这四人进行访谈。
Le mariage est célébré en présence des époux.
缔结婚约须结婚者本人
情况下进行。
Je remercie les anciens combattants et les militaires en exercice ici présents.
我还要感激退役军人和现役军人。
Les nombreuses personnalités étrangères ici présentes sont trop polies pour nous le rappeler.
许多外籍人士出于礼貌不提这一点。
Tout cela a été fait sans qu'il ait pu consulter un avocat.
所有这些没有律师
情况下发生
。
Le représentant de l'ambassade des États-Unis au Koweït était aussi présent.
还有美国驻科威特大使馆
一名代表。
Tout cela s'est fait hors de la présence des parties.
所有这一切有关各方不
情况下发生
。
Toutes les filles présentes sont sous le charme et il s’attelle à en séduire quelques-unes.
所有女孩子们
拜倒
他
迷人魅力之下,而他也就顺手牵羊
搭上那么几个。
En outre, il n'a pu rencontrer cet avocat qu'une fois, et en présence des enquêteurs.
他只能有调查人员
情况下,与律师见一次面。
Au cours de ce second entretien, le conseil du requérant était présent.
第二次会晤申诉人
律师
情况下进行
。
J'étais présent ce jour-là et j'étais probablement l'un des rares, ici, à l'avoir été.
(我当时就这个会议厅,或许诸位当时
并不多。
Il a été soumis en prison à des interrogatoires en l'absence d'un avocat.
没有辩护律师
情况下,
监狱进行了数次讯问。
Cela signifie-t-il que certains des participants veulent une approche fragmentaire de la santé?
这否意味着,
人希望对健康采取零敲碎打
办法?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。