Le résultat initial a été une baisse de 10 % de la mortalité infantile due à l'atrophie pulmonaire.
初步结果是,由于肺部发育不良而造成婴儿死亡率下降了10%。
Le résultat initial a été une baisse de 10 % de la mortalité infantile due à l'atrophie pulmonaire.
初步结果是,由于肺部发育不良而造成婴儿死亡率下降了10%。
Même sur la base des statistiques officielles, de trop nombreux enfants du Myanmar souffrent d'insuffisance pondérale et de retard de croissance.
即使根据官方统计数字,缅甸患消瘦症和发育不良儿童
数也非常之多。
Ce cadre d'intégration fonctionne bien dans la pratique, puisqu'il contribue à supprimer un grand nombre de difficultés d'apprentissage temporaires, liées en particulier au développement.
这一融合框架在实践中效果明显,因为它帮助治疗和克服了很多学生暂时性学习障
,
那些由于发育不良造成
学习障
。
Les femmes constituent 71 % des personnes qui s'occupent principalement des enfants, des jeunes souffrant de troubles intellectuels et de développement ainsi que des proches âgées.
照顾儿童和存在智力障或发育不良
年轻
初级护理员中71%是妇女。
En Asie du Sud, presque une personne sur quatre souffre de malnutrition chronique et 70 % des enfants qui accusent des retards de croissance vivent en Asie.
在南亚,差不多每4个亚洲就有1
长期营养不良,世界上发育不良
儿童70%住在亚洲。
Le nombre d'enfants dénutris et trop maigres et la prévalence de l'anémie parmi les enfants et les femmes enceintes étaient déjà inquiétants avant les opérations militaires.
甚至在军事行动开始之前,儿童发育不良和瘦弱程度以及儿童和怀孕妇女
蔓延已经令
担忧。
Le retard de croissance varie beaucoup d'un pays à l'autre, de 5 % aux Seychelles et 10 % à Maurice à plus de 50 % en Angola et en Éthiopie.
发育不良情况差别很大,从塞舌尔
5%和毛里求斯
10%,到安哥拉和埃塞俄比亚
50%以上。
Bien que la plupart des nourrissons soient nourris au sein, l'eau et l'alimentation complémentaire sont souvent introduites très tôt, ce qui aggrave les risques d'une croissance et d'un développement médiocres.
虽然大多数婴儿由母乳喂养,但过早喂水和补充食品,增加儿童成长和发育不良危险。
Dans les ménages, les femmes sont souvent les premières à faire des sacrifices, d'où les risques de sous-alimentation maternelle, de mauvais développement du fœtus et de retard de croissance du nourrisson.
在家庭内,妇女通常是首先牺牲,结果会造成母亲营养不良,胎儿成长不良,以及儿童早年发育不良
后果。
Au cours des 10 dernières années, l'espérance de vie moyenne a augmenté, les taux de mortalité infantile et juvénile ont baissé et la proportion d'enfants souffrant d'une insuffisance pondérale ou d'un retard de croissance a diminué.
过去十年,平均预期寿命有所增加,婴儿和儿童死亡率业已下降,体重不足和发育不良儿童比
也已减少。
Au total, 167 produits chimiques ont été décelés dans ce groupe dont 76 provoquent le cancer chez l'homme ou chez l'animal, 94 ont des effets nocifs sur le cerveau et le système nerveux et 79 sont à l'origine d'anomalies congénitales et de développement anormal.
在这组体内总共查出了167种化学品,其中76种是对
体或牲畜
致癌化学品,94种对大脑和神经系统有毒
化学品,以及79种可造成出生残疾或发育不良
化学品。
Si la moitié de tous les enfants guatémaltèques de moins de 5 ans ont un retard de croissance, la malnutrition est beaucoup plus répandue parmi les enfants autochtones dont 70 % souffrent d'un retard de ce type contre 36 % parmi les enfants non autochtones.
在危地马拉,未满5周岁儿童有一半发育不良,而土著儿童
营养不良状况比
更高,其中70%发育不良,非土著儿童
发育不良比
是36%。
En effet, si la moitié des enfants guatémaltèques de moins de 5 ans souffrent d'un retard de croissance, la malnutrition est bien plus élevée parmi les enfants autochtones, 70 % de ces derniers accusant un retard de croissance contre 36 % des enfants non autochtones.
虽然危地马拉五岁以下儿童中有一半发育不良,但是土著儿童中营养不良现象却严重得多,其中发育不良
土著儿童占70%,而非土著儿童仅占30%。
En Bulgarie, l'Institut de politique sociale et d'action sociale élaborera et testera, en collaboration avec le Ministère de l'éducation et la municipalité de Smolyan, des programmes d'assistance novateurs fondés sur des concepts d'éducation intégratrice incluant les enfants souffrant de troubles sensoriels ou de problèmes liés au développement.
在保加利亚,社会政策和社会工作研究所与教育部和斯莫梁市政府合作,将根据综合教育概念对感觉和发育不良儿童试行提供新式援助。
Les résultats de l'étude indienne sur l'incidence des maladies cancéreuses dans les zones à rayonnements de base élevés de l'Etat du Kerala et les programmes consacrés à l'étude des anomalies de développement provoquées par la radioexposition présentent de l'intérêt pour le Comité scientifiques, et l'Inde invite celui-ci à en prendre connaissance.
印度进行喀拉拉邦高单色辐射区癌症发病率问题
调查及对辐射引起
先天性发育不良
研究计划所取得
成果将会引起委员会
兴趣,印度呼请委员会对有关信息给予重视。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。