De ce fait, certains processus politiques vitaux ont été ou risquent d'être retardés.
因此,若干关
政治进程不得不推延,或可能要拖延。
De ce fait, certains processus politiques vitaux ont été ou risquent d'être retardés.
因此,若干关
政治进程不得不推延,或可能要拖延。
Nous espérons que ces dispositions clefs du projet de convention seront efficaces dans la pratique.
我们希望《公约》草案
这些关
条款在实践中切实可行。
La maîtrise locale est indispensable pour un état de droit effectif et durable.
由地方主管是切实实现可持续法治
关
。
Elle est également indispensable pour que le pays progresse sur la voie de l'intégration européenne.
这也是该
在实现与欧洲一体化方面取得进展
关
。
Une large approche participative est la clef du succès de la Conférence ministérielle internationale.


长级会议成功
关
是在筹备工作方面采取基础广
方式。
La complexité des intérêts des créanciers pose souvent des problèmes délicats dans les négociations volontaires.
债权人利益
复杂性通常对自愿谈判构成关

题。
La viabilité économique est une condition essentielle à la gestion écologiquement viable des forêts.
经济可行性是贯彻可持续森林管理
关
。
Il était incontestable que l'investissement en général était un facteur clef de la croissance économique.
毫无疑
,一般而言,投资是促进经济增长
一项关
因素。
L'universalisation du TNP sera aussi l'un des axes importants des travaux.
《条约》
普遍性
题也是工作中
一个关
性
题。
La dégradation de l'environnement et la pauvreté restent les deux grands problèmes de l'Afrique.
环境退化和贫困仍然是非洲面对
关
难题。
La formation pouvait également grandement contribuer à la transformation des organisations.
培训也可以在组织改革方面发挥关
作用。
Certaines informations techniques sur les armes sont essentielles pour l'efficacité des activités de sensibilisation au danger.
关于武器
某些技术性资料是危险性教育活动能否做到有效
关
。
Pour nous, il s'agit de l'élément fondamental de la Convention.
对我们来说,这是《公约》
关
内容。
L'anarchie généralisée a donné lieu au pillage et au sabotage d'infrastructures essentielles du pays.
普遍
无法无天
情况造成对关
基础设施
抢劫和破坏。
Le GEMS s'occupe principalement de la surveillance, de l'évaluation et du développement des capacités.
所开展
各项关
活动包括监测、评估和能力建设活动。
La prise en compte du rôle joué par les femmes est importante.
在这些评估工作中,性别
题是一项十分关
因素。
L'année prochaine sera une année critique pour le Kosovo.
明年对科索沃将是关
一年。
On a dit que la coordination était particulièrement critique pour la Commission à ce stade.
与会者们指出,当前,协调
题是委员会最为关

题。
Le Conseil peut et doit en faire plus dans les phases critiques de la planification.
安理会可以而且应该在关
规划阶段作出更多努力。
L'alphabétisation est une composante fondamentale de l'éducation de base.
识字是基础教育
一个关
组成
分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。